anteplander

Durum: 2141 - 0 - 0 - 0 - 11.08.2024 00:34

Puan: 10416 -

19 yıl önce kayıt oldu. 2.Nesil Yazar.

Henüz bio girmemiş.
  • /
  • 108

gözü berelmek

gözü patlamak: genellikle beklemekten kaynaklanan durumlar için kullanılsa da insanın gözünü yoran küçük şeylerle uğraştıktan sonra söylenir. yanlış hatırlamıyorsam "su gelene gader gurbaanıng gözü berelir" deye de bir deyim var.

yuval yuval yurumek

umumiyetle şişman küçük çocukların yürüyüşünü veya birşeyler yapmalarını tarif etmekte kullanılır.

--- uyyy yuval yuval nası da yürüy, maşşallah böyümüş haaa.

firdöys

firdöys: firdevs. bir anteplinin düğün davetiyesinde "firdöviz" olarak bile gördüm.

asbap

"esvap" sözcüğünün antep versiyonu (bkz: zubun)

elac

bizim ailede çoğunlukla "alaç" diye telaffuz edilirdi. yukardaki açıklamaya ek olarak eczanede satılanlar ve yapıştırıcılar için de bu sözcük anteplilerin tecihidir.

sakız gibi

özellikle beyazlar için ve türkiyenin her yerinde yaygın olarak kullanıldığını biliyorum; biraz telaffuzu antepceleşmiş. "saazz kimi" veya "sahız kimi".

antep pekiştirmeleri

deppik yagi

bu meret batıdaki "arap sabunu"nun antep muadili ellaam.

al al yakmak

iz veya morluk bırakacak şekilde birini dövmek, dayak atmak, dayaklamak.

ellemek

ia. dayak atmak.
bu sözcük antepte farklı bir yüklem alarak "dayak atmak", "dövmek" anlamında da kullanılır.

--- davalılarının yanına getmiş barışıym deye, onlar da bi güzel elleyip geri göndermişler, aha beyle bacım, oolanı al al yakmışlar. (bkz: zontullu)

dafar etmek

büyük çoğunlukla olumsuz hali kullanılır: "dafar etmiy" (=etki etmiy) anlamında.

--- la herifi zopaynan bi güzel elledik amma zopa, mopa dafar etmiy ki.

mangır saydırmak

işlemi yapanın cinsiyetine göre cinsel organın "e" hali başa eklendikten sonra kullanılır, "tuz yalatmanın" antepcesidir: muhatabı kaale almadan kendi istekerini kabul ettirmek anlamındadır.

mangir

mangir

seli akmak

umumiyetle bebekler için kullanımasına rağmen, ağızdan salya akması durumunda durumu tarif etmek için kullanılır:

++ aam dün yeeen yorgundum, selim yasdaa akmış.

++ bebeen seli ahıy, çabık yallıı getir.

(bkz: yallık)

teltik

ben bu kelimeyi "keltik" olarak da hatırlıyorum, standart türkçedeki "kertik" sözcüğünün anteplicesi olmuş herhalde; "teltik" aynı zamanda "tetik" yerine kullanılıyordu.

çükündürük

rahmetli nenem şekerli yapardı ben çocukken, çok severdim ama şimdi sever miyim bilemiyorum?

antepde çocukları severken söylenen sözler

adam ol bobang gibi, eşşeg olma.

berber şeerdi

berber şeerdi: berber şeertleri her cins adamla muhatap oldukları için fırlama olurlar, zırtapozluğun dik alasını bilir ve uygularlar bu sebepten "berber şeerdi gibi gevezelik etme" deyimi türemiştir

şeert

  • /
  • 108
Henüz bir favori entry yok.

Toplam entry sayısı: 2141

su sesi

su sesi dinlendiricidir, ağır iş ise yorucu; işi yapmayan kişiye yapılan iş su sesi kimi gelir.

++ ben bu evi geçindirmek için ne çekiym amma saa su sesi geliy!!!

himhimnan burunsuz birbirinden ugursuz

birbiriyle çok iyi anlaşaşan her iki arkadaştan da nefret edilmesi halini anlatan söz öbeği.

--- seniyng dayı oolunan ammiyng oolu yeen eyi annaşıylar haa.
++ hee yeen eyi annaşırlar, hımhımnan burunsuz birbirinden uğursuz. benden uzak olsunglar da başga ihsan isdemem.

anteplinin duası

allah'ım
rast getir işimizi,
mangaldan eksik etme şişimizi,
baklava dilimine göm dişimizi,
amin.

anteplice intihar şekilleri

antebi terk etmiş olmak intiharın "taksitli" olanıdır. eng eng ölürsüng, çünkü lezzetsiz geçen ömre yazzıkklar ossungdur. buna yaşamak deel, dedeem kimi "taksitli intaar" denir * * *.

uploading balcan kebabi

mevsiminde "upload" edilen balcan kebapları, gış geldeende "down load" edilip, mikrodalga fırında ısıtılarak servis yapılabilir... hehee ben de yidim haa...

yabana

yaban güvercini, gri renkli normal güvercinlere biraz iri güvercin türünün anteplice adıdır

baklava

paklava; denişik bir antep telaffuzu; bu arada geçenlerde yunanistandaydım ne idiğü belirsiz bişeyi paketlemişler üzerine "baclaba" yazmışlar, yunacada aradaki "b" harfi "v" diye okunuyormuş, hadi neyse dedim; soona bi baktım anaaa..."greek traditional sweets" yazıy... .. ingilizcesinde de iş yok bu arada "traditional greek sweets" olmalıydı, siz balkavayı görseniz yeşillik diye yersiniz dedim içimden, dışımdan desem nolacak zaten anlamayacaklar. içine bal koymuşlar kestane koymuşlar, eh dedim kestane uymuş, zira en büyük liderleri iskender'in ne mal olduğunu cümle alem biliyor. şimdi görevimiz baklava/paklavamızı hemen tescilleyeceğiz neyle tescilleyeceğiz antep fıstığının bilimsel adını bulup, bu mal bunnan yapılır, bu da bizim gelenksel baklavamız deycez delecez .. hadi paklavacılar görev başına.

link'i tıklayıp resme bakarsanız daha anlaşılır olacak.

"gerçek geleneksel yunan baklavası"ymış, ne zaman geleneksel olduysa? bir de "ballı ve kestaneli"ymiş bak bak. "kestane" ne mal olduklarını anlatmaya yetiyor. askere bak arkasını dönmüş, kestane ile uyumlu olmak için heralda?

www.facebook.com/photo.php?pid=432072&o=all&op=1&view=all&subj=7647494518&aid=-1&id=577677364&oid=7647494518#pid=432071&id=577677364

kunta kinte

"roots" adlı 1977 televizyon dizi filmi. ben yeen güççükdüm o zamanlar amma zencilere kötü davrandıklarını hatırleym. baş rol oyuncusu yani filimin oolanı "kunta kinte" idi. bu diziden sonra çok esmerler "kunta kinte diye nitendirildi. benzer bir kullanım için (bkz: feliçita).

eren peren

"eren peren olmak": darmadağın olmak, her biri bir yere dağılmak. "eren peren etmek": darmadağın etmek, her birini bir yana dağıtmak.

--- bobam vakdi zamanında ammim için "iki dene oolanı bi arada tuatamadı" dediydi.
++ eee?
--- ee'si ney olm...? biz yedi gardaşık gendi hepsini eren peren etti...
++ bunu neye deym biliyng mi? böök laf etmiycing, soona lafıı dönderip gıvırıp münasip bi yereee soharlar...

abdal

bir çeşit çingenenin antepçesi

eşşek naaden böök olsa bile gafla başı olamaz

bir insan ne kadar yaşlı olursa olsun, eğer kendini yetiştirmemişse kendisine bir iş emanet edilmez. gafla'dan kasıt burada deve kafilesidir. develerin önünde daima bir eşek vardır, eşek olmazsa deve kafilesi yürümezmiş. eşşeğin büyük olması birşeyi pek değiştirmez zira üstünde daima bir insan vardır. eşşeğin yaşça büyük olması kafile başı olmasına yetmez, çünkü niteliği kafileyi doğru yöne sevketmeye yeterli değildir. sonuçta işi yapanın bir aracı pozisyonundadır.

--- oolum malları yerine teslim etdeez mi?
++ yok boba götüremedik.
--- noldu leyn?
++ lasdik patladı, deeştiremedik, lasdik usdası gelene gader aaşam oldu, yarine bırakdık.
--- yarine galan işin anasını s.kiim, eşşek naaden böök olsa bile gafla başı olamaz. eşşeklik bende saa iş buyurdum.

(bkz: eşşek naaden böyüse, gene eşşek, gene eşşek)
Henüz takip ettiği biri yok.
Henüz takip eden biri yok.
izmir escort gaziantep escort kayseri escort maltepe escort denizli escort bursa escort gaziantep escort mecidiyeköy escort beylikdüzü escort marmaris escort beylikdüzü escort esenyurt escort beşiktaş escort bodrum escort sakarya escort