anteplander

Durum: 2141 - 0 - 0 - 0 - 11.08.2024 00:34

Puan: 10416 -

19 yıl önce kayıt oldu. 2.Nesil Yazar.

Henüz bio girmemiş.
  • /
  • 108

sohum sohum sokranmak

aşırı derecede yakınmak, şikayet etmek, mızmızlanmak

--- acı çocaa bi saæt bak dedim anama, abovvv bi hafde sohum sohum sokrandı neymiş efendim benim avrat nası bi avratmış kine bebeni bırahıp saç yapdırmıye gediymiş filanmış .....

sohum

capkin

ulmak

çürüyünce "vıcık" hale gelen her türlü meyve sebze ve belki şimdi hatırlayamadığım başka şeyler için de kullanmak mümkün olabilir. metaforik anlamda "haneen uluu" şeklinde kullanımı mevcuttur.

dovme

"v" sesi pek duyulmaz "dööme" diye telaffuzu yaygındır. alaca çorbada çok kullanıması bir yana, döömesiz alaca çorba olmaz.

isin kaari devaminda

bir iş ne kadar büyük kazançlar getirse de eğer devamı yoksa iyi bir iş değildir. az da olsa sürekliliği olan iş daha kazançlı/karlı iştir.

--- bak boba sen baa bu bahır tabakları birez daa ucuza ver ben de ekmek yiym yaw....
++ olmaz gardaşım biz o gader gazansak zaten goç olduyduk şindiye...
--- yaw bak, işing kaarı devamında, hep senden alıcım yaw, yap bi indirim....
++ yaa fettah, ya rezzzaakk.....

akıllı ananın deli kızı alınır deli ananın akıllı kızı alınmaz

yemezseez inee vericik

samimi bir ifade olduğu kesin. bu güzelim yimee bir heyvana yem mi edelim? "birez daa yiying hele" demenin antepcesi işde ne var bunda?

yogurt bezi

amma önce birez suynan cıvıdılırsa daa eyi ve hızlı süzülür. zaten anteplinin "süzme yoort" deye bildeeni, batıdakiler "kese yoordu" deyler. onnarın kese şeklinde dikilmiş torbaları var. antepli pratik zekalı şeşi iki gat eder onu da maharna süzeceenin (=kevgir) içine açar üsdüne de cıvıdılmış yoordu goyar. amma arvatlık artı goley oldu hazır satıyler.

antep trafiği

trafik mi? trafik demek için haraket halinde bişeyler olmalı. maşallah "elif'in kağnısı" bile bundan hızlıydı heral.

aaziyn üstü şura mı

üstad mahraba, sevilmeyceeng kesin yoorum, çok haneen yeen dorgu... hoşgelding.

kefen bayrakli kale

gırdın döyüsün malını

sözü söyleyen kişi aslında burada döyüs olmaktadır, kendini zararlığa uğratılmayı hakeden kişi olarak göstererek, karşı tarafa kırdığı objeden dolayı laf çakmaktadır.

padişahın püsküllü oolaa

birinin gözdesi olma durumu (daha çok çocuklar için kullanılır)

--- ben iki dene dondurma isdeym boba...
++ pekey oolum, alıym... gızım sen ne isdeyng?
^^ ben de iki dene dondurma isdeym....
++ al saa bi dene, vaauuuvaaa, oolung padişahın püsküllü oolaa deel mi ona iki baa bi dene vaaauuavvvaaa!!!!

başının boyrasını yakmak

başının derdine düşmek, başının çaresine bakmak

--- ammi gemiş ossun yoorum egonomik gıriz hepimizi etgiledi yaw...
++ la get de başıyng boyrasını yak oolm, benim heç olmazsa emekli maaşım var, sen nedicing?

onlar yetiy biz bitiyk

meali: biz (=yaşlılar) ahirete yaklaşırken, onlar (=gençler) semriliyorlar; böyüyler herif arvat oluylar. sanki genner zembilnen gövden ıkdıyar geldiler de biz bebek geldik yavaş yavaş böyüyk. bu haa tevir hanek yoorum....

ineen yuzune bak sudunu ona gore sag

müşternin istek ve kapasitesini anla ona göre fiyet çek. yabancı mı deel mi, sorucu mu alıcı mı, paralı mı deel mi? gibi birçok griteri vardır. onnar bahınca angnarlar.

soylemez esnafi

aam affııza sığınarak bişey deycim. ben o pasaçların tozunu yutarak böyüdüm, oralarıng halet-i ruhuyesini az çok bilirim. doğubankdakiler öörendiklerini bunnardan öörenmişlerdir. bu ısdanbıl pasaç esnafıynan antep pasaç esnafı aynıdır. fiyet sordoon kimi önce yüzee bahar, yabancı mısıng deel mising, garar verir ona göre fiyet sööler. yanı antep esnaf deyimiynen ineen yüzüne bak südünü ona göre sağ persibiyle çalışır bunnar. soona fiyet gonusunda bunnar aaz birlee yapmışlardır hepciinin isdedee fiyet aynidir. şindi gruplama yaparsak ısdanbıl: mısır çarşısı, tahtakale, doğubank ve kapalı çarşı eşitdir böök pasaç, söylemez pasaçı, turistik çarşı. hiç uğranmasına gerek yoktur. en güzeli izmir kemeraltından alışveriş etmektir. tarihi havayı gohlıya gohlıya gezersing, gözel çay ve gayfe yapan yerler var, durur içersing, bi keyif eder eve gedersing. çıhışa yahın yerde tariş var, baa bi litire leymun golonyağı da alıng acı ne var... bayılıcım bu muhabbetten sona....

yitme sarhosu yihilana gader yeni golu girilana gader

laf dinlemeyen, nasihattan anlamayan kişilere akıl verme zahmetine girilmesine gerek olmadığını, acı tecrübelerle kendileri bunları öğreneceğini anlatan antepçe deyiş.

gara simid

benim bildeemse "simit kebabı" bunnan yapılır.
  • /
  • 108
Henüz bir favori entry yok.

Toplam entry sayısı: 2141

su sesi

su sesi dinlendiricidir, ağır iş ise yorucu; işi yapmayan kişiye yapılan iş su sesi kimi gelir.

++ ben bu evi geçindirmek için ne çekiym amma saa su sesi geliy!!!

himhimnan burunsuz birbirinden ugursuz

birbiriyle çok iyi anlaşaşan her iki arkadaştan da nefret edilmesi halini anlatan söz öbeği.

--- seniyng dayı oolunan ammiyng oolu yeen eyi annaşıylar haa.
++ hee yeen eyi annaşırlar, hımhımnan burunsuz birbirinden uğursuz. benden uzak olsunglar da başga ihsan isdemem.

anteplinin duası

allah'ım
rast getir işimizi,
mangaldan eksik etme şişimizi,
baklava dilimine göm dişimizi,
amin.

anteplice intihar şekilleri

antebi terk etmiş olmak intiharın "taksitli" olanıdır. eng eng ölürsüng, çünkü lezzetsiz geçen ömre yazzıkklar ossungdur. buna yaşamak deel, dedeem kimi "taksitli intaar" denir * * *.

uploading balcan kebabi

mevsiminde "upload" edilen balcan kebapları, gış geldeende "down load" edilip, mikrodalga fırında ısıtılarak servis yapılabilir... hehee ben de yidim haa...

yabana

yaban güvercini, gri renkli normal güvercinlere biraz iri güvercin türünün anteplice adıdır

baklava

paklava; denişik bir antep telaffuzu; bu arada geçenlerde yunanistandaydım ne idiğü belirsiz bişeyi paketlemişler üzerine "baclaba" yazmışlar, yunacada aradaki "b" harfi "v" diye okunuyormuş, hadi neyse dedim; soona bi baktım anaaa..."greek traditional sweets" yazıy... .. ingilizcesinde de iş yok bu arada "traditional greek sweets" olmalıydı, siz balkavayı görseniz yeşillik diye yersiniz dedim içimden, dışımdan desem nolacak zaten anlamayacaklar. içine bal koymuşlar kestane koymuşlar, eh dedim kestane uymuş, zira en büyük liderleri iskender'in ne mal olduğunu cümle alem biliyor. şimdi görevimiz baklava/paklavamızı hemen tescilleyeceğiz neyle tescilleyeceğiz antep fıstığının bilimsel adını bulup, bu mal bunnan yapılır, bu da bizim gelenksel baklavamız deycez delecez .. hadi paklavacılar görev başına.

link'i tıklayıp resme bakarsanız daha anlaşılır olacak.

"gerçek geleneksel yunan baklavası"ymış, ne zaman geleneksel olduysa? bir de "ballı ve kestaneli"ymiş bak bak. "kestane" ne mal olduklarını anlatmaya yetiyor. askere bak arkasını dönmüş, kestane ile uyumlu olmak için heralda?

www.facebook.com/photo.php?pid=432072&o=all&op=1&view=all&subj=7647494518&aid=-1&id=577677364&oid=7647494518#pid=432071&id=577677364

kunta kinte

"roots" adlı 1977 televizyon dizi filmi. ben yeen güççükdüm o zamanlar amma zencilere kötü davrandıklarını hatırleym. baş rol oyuncusu yani filimin oolanı "kunta kinte" idi. bu diziden sonra çok esmerler "kunta kinte diye nitendirildi. benzer bir kullanım için (bkz: feliçita).

eren peren

"eren peren olmak": darmadağın olmak, her biri bir yere dağılmak. "eren peren etmek": darmadağın etmek, her birini bir yana dağıtmak.

--- bobam vakdi zamanında ammim için "iki dene oolanı bi arada tuatamadı" dediydi.
++ eee?
--- ee'si ney olm...? biz yedi gardaşık gendi hepsini eren peren etti...
++ bunu neye deym biliyng mi? böök laf etmiycing, soona lafıı dönderip gıvırıp münasip bi yereee soharlar...

abdal

bir çeşit çingenenin antepçesi

eşşek naaden böök olsa bile gafla başı olamaz

bir insan ne kadar yaşlı olursa olsun, eğer kendini yetiştirmemişse kendisine bir iş emanet edilmez. gafla'dan kasıt burada deve kafilesidir. develerin önünde daima bir eşek vardır, eşek olmazsa deve kafilesi yürümezmiş. eşşeğin büyük olması birşeyi pek değiştirmez zira üstünde daima bir insan vardır. eşşeğin yaşça büyük olması kafile başı olmasına yetmez, çünkü niteliği kafileyi doğru yöne sevketmeye yeterli değildir. sonuçta işi yapanın bir aracı pozisyonundadır.

--- oolum malları yerine teslim etdeez mi?
++ yok boba götüremedik.
--- noldu leyn?
++ lasdik patladı, deeştiremedik, lasdik usdası gelene gader aaşam oldu, yarine bırakdık.
--- yarine galan işin anasını s.kiim, eşşek naaden böök olsa bile gafla başı olamaz. eşşeklik bende saa iş buyurdum.

(bkz: eşşek naaden böyüse, gene eşşek, gene eşşek)
Henüz takip ettiği biri yok.
Henüz takip eden biri yok.
izmir escort gaziantep escort kayseri escort maltepe escort denizli escort bursa escort gaziantep escort mecidiyeköy escort beylikdüzü escort marmaris escort beylikdüzü escort esenyurt escort beşiktaş escort bodrum escort sakarya escort