mintag govasi

Durum: 166 - 0 - 0 - 0 - 07.04.2011 00:26

Puan: 2664 -

16 yıl önce kayıt oldu. 3.Nesil Yazar.

Henüz bio girmemiş.
  • /
  • 9

anteplice dilbilgisi

fiili, aynı köke sahip isimle kullanırken antepli alliterasyon ötesi bir edebi sanat kullandığının muhtemelen farkında değildir.
cümleler içinde örnekler verecek olursak:

- abaaav! böön dövende bi yorulma yoruldug, bi yorulma yoruldug usda...eyle beyle deel yav. devlisi gün aaşamaca uyumuşum put kimi.

- garayazılı bi gadıncæaz var ya üst gatımda, bilding mi? aayy serpilanım! bunu herifi bi dövmeler dövdü bi dövmeler dövdü. sesine uyandıg inan et.

antepte çocuk olmak

evet, antepte çocuk olmak üstüne bir de 'antepli' çocuk olmak farklıdır... telefonda anneme dört yaşındaki kardeşimin ne yaptığını sorduğumda aldığım cevap bunu açıklar nitelikte.

annemin gonuşmasını aynen ægdarıyorum*

------------*--------

- böön gıreşe* yazdırdıg gennini. şindi de neetsing işde, heveslendi dey oyun hamuru alıgdıg, onnan yuvalama döküy.

**

antepli ve teknoloji

ramazanda sahurda uyanabilmek için herifinin cep telefonundaki alarmı kurması ve uyandıktan 5 dk. sonra alarmın tekrar çalması üzerine elinde telefonla mutfağa gelen antep arvadının tepkisi şöyledir:

- bu niye çalıy kele, birez önce hösdürmeyg miydig?

yeen bildiğini zanneden herifden gosga bir duruş eşliğinde cevap gelir:

+'ertele' yazıy orda ora basıgsıız. ' temam'a basmalısıız. getir arvad da ben düzeldiym.

herifining bu cool* tavrından etkilenen arvad sofrada uykudan gözünü açamıyan uşaglara döner:

- gördüüz mü? babangız nası da tegnolocik.

gudüm

iki gün önce pendir gız halfeye dönerek birdenbire yönelttiğim "trençkot gudümüne inanır mısıng?" sorusuyla aslında kendisinin bütün eşya isimlerine yakıştığını kanıtladığım sözcük. ****

yirmiyedi

geçmiş olsun usda, allah şifalıg versing.

yassi yassi gonusmak

kelimeleri yavaş ve yayarak söylemek.

*

- eey bu yaz nere gettiz peling tatile?

+ ayy as-sın-daa ma-med bodrum'a gö-tü-rüym seni dedi deee ben ''yooog o-ra-lıg yeen uzag, antalya ne-yi-mi-ze yet-mey'' dedim.
+ ora ged-dig iş-de.

mas öküz

' mat öküz' şeklindeki kullanımına şahit olduğum söz grubudur.

- ayy ne hal olug salimenin gızı. kilov almış, yavannaşmış...

- bi iş dudduğu da yog. mat öküze dönüg aynı. bi de 'ayy ben iş dutameeym' dey yassı yassı gonuştu mu sinir oluym.

9 eylul 2010 ramazan bayrami

her ne kadar antepten uzaktayken geçirdiğim ilk bayram olması nedeniyle bugün içim biraz buruksa da sözlüğümüz sayesinde kendimi evimdeymiş gibi hissedebiliyorum. tüm halfelerin ramazan bayramı mübarek olsun. allah bizleri her sene bu günnere çıhara işallah. bir de halfelerden bir ricam olacak; acık o sabahki yuvalamadan artıgsa bi gaşık da benim için yiyin.* hayırlı bayramlar...

şeylemesine

el ile bir yönü işaret ederken 'şu yöne doğru' demek mantıklı bir seçim olabilir... fakat antepli adam sıradan olanı sevmez, herkesin kullandığını kullanmak ona göre değildir, o farklı olmalıdır. (bkz: born to be antepli) o benzerlerinin aksine şeylemesine demeyi tercih eder.

(cast: bir gabil esnasında pasta tabağını silip süpürmüş olan teyze, ev saabisi, misafillerin çocugları)

- yæl-lah! gahıng hanımlar şo öyleni* gılak da gelek.

(salondan çıkılıp koridor boyunca yürünür ve arkadaki oturma odasına geçilir.) (bu geçiş töreni antartika'daki penguenlerin yürüyüşünü andırır.)

- hele bu odadan çıhıng çocuglar biz namazı gılak da eyle geling!

- gılbe* nere gültenanım?

+(iki elini seccade açma hareketi yönünde ileriye uzatarak) seccadeyi şeylemesine açacægsız hanımlar.

yasi benzemesing

bir de ölmüş kişiyle üzerinden örnek verilen kişinin adları aynıysa '' adı benzemesin'' kalıbı kullanılır.

- adı benzemesing teyzem, böön habellerde* bi genç gız ölüktü, ** onun da adı ayşe'ymiş seninki kimi.

- nası da gözel bi gızmış resmini göstertdiler. o ana baba neye dönüg ola duyungca!

- ayy buralardan yırag, gızcæz ohula gediymiş. arhadan iki dene herif, siz gızı takibeding* soona da boæzlayıp bi arsıya atın gennini.

...

pambık yansın keyf olsun

anteplice ve ingilizce sentezi

antep duaları

küçükken babaannem yüzüme hayran hayran baktıktan sonra '' gadan gannıma gele '' derdi. o zamanlar ne dediğini pek anlamasam da iyi bir şey olduğunu tahmin ederdim. ama arkasından coşkulu bir şekilde '' sonun gele '' deyince çok üzülürdüm, babaannem beni sevmiyo, benim ölmemi istiyo diye ağlayacak gibi olurdum. büyüyünce anladım, meğer dua edermiş benim için. hiç unutmam her aklıma gelişinde tebessüm ettiren bu duasını. allah mekanını cennet etsin.

isini bil isle

bir işi doğru şekilde yaparsan ya da bir işin doğru yolunu bulursan o işte başarılı olursun anlamında kullanılan deyim.

- selma mı şordaki?

+ hele bæhıym... o mu ne... he o.

- nası zengin oldular kele soonadan soonaya. ne iş yapıylar ola? sırları berg bi kişiler* söylemezler heç.

+ bizim herif söylediydi, faprihælarıng eski makinalarını ucuza alıp onarıllarmış*. geri onu da bæhalıya satallarmış*.

- o ne dengişik bi iş kele. bizim aklımıza gelmez elin adamı ne datlı çalıştırıy gafayı... vallah gız!*

+ eyle canım eyle eyle.* bu zamanda işini bil işle.

beylesiller

genelde bir şeyi ya da birilerini kötü eleştirirken bu çoğul form kullanılır.

- şoo arvadı boşuyan herif vardı ya garşı binamda, bilding mi?

+hee bildim. nolug ona?

- uşagları göstermeymiş arvadına, mæhkemede de bişey vermemiş gadıncæza. dün gıyametler* goptu.

- gadın yerden yere atdı gendini de bi kere göstermedi gız o uşagları. yüreem parçalandı.

+ beiygh! o nası zalim bi herifmiş gözü kör olasıca! ölmeli beylesiller!

kimi...

piricli borek

diğer adı antepte 'bişi böreği' diye telaffuz edilen pişi böreğidir.

saka yollu

ia. şaka yoluyla, şakayla karışık.

mamed beyler gadir beylerde misafirliktedirler. yarın sabah döveni açacak olan ev saabisi gadir bey kalkmaya niyeti olmayan misafirlere bi şekilde durumu belli etmelidir. işi zordur, evet... ev sahipliği, küşüm ve mantık üçgeninde sıkışıp kalmıştır. ama o bir anteplidir. gafasına goydoonu yapmalıdır, yapacaktır da...

*

- saat kaç olug gızım hele bæk da söyle.

=bire(01:00) geliyo baba.

- * dee haa!yav usda yazın balkonlar küfür küfür esiy, heç farkında olmeysin saatin.*

- eyle dee mi mamed bey?*

+ günler uzun ya çok oturmadıın halde bi bahıyn ki gece olug yoorum. mesela şu an çok da geç deel diye düşünü...*

- saat bir olug, dedim ya geç olsa da sen farhında olmeysın. mesela dövenini açacak bi adamı düşün mamed bey. bu adam yedide uyanmalı ki sekizde döveni açsın.

- * ammaaan! uyuyug galıg masimler, evde uyumayınca düzenleri şaşıy ille yav.

+haklısın gadirciiim.* döven demişken döveni mi daşıycıydın bi ara? nedigsin o işi? annat hele yav.

- bi ara dedig de şimdilik kesin bişey yog! bişey sorucum izniiznen mamed bey? siz gaçta yatıysıız æam ayip sorması?

+işdee 10-11 kimi. neen sordung gadir bey?

- biz de o civarda yatiyg yanı.

*
-dahılıym haa! alınmalı deelsing.

+hıı.. hee...

+* gæk hanım gæk! şaka yollu gahıng demek bu.

+aæm bize müsaade gadir bey.

- nere gediysiz yav, oturung mamed bey lüffen* dæa erken, mabalı boynooza.

antep ulaması

haneeni yeritmek

ia. sözünü geçirmek, lafını dinletmek.

- nurten ayfon mu alıgdı bæa mı eyle geldi şükrananım?

+eyleymiş bacım, dünyaları borç halbüse*, iki rezil itin biri genler şimdi amma halına bakmaz heç.

- benim herife ayfon isdeym desem ''aæa gapı şoorda hanım, sen mi gedersiiiing ben mi çıhariym'' der.

+allah heyrini vere serpilanım, nası müzüp bi gadınsıng! nurten senin benim kimi mi ki? haneeni yeen yeritir herife garşı.

çüt

- dee haa!

+n'oldu baba?

- üç dene terlik var çütlerini bulameym. necolug ola? nere galdırıgsıız gızım?

+napabilirig babacım.* * dolaba bægdın mı?
  • /
  • 9
Henüz hiç başlık açmamış.
Henüz bir favori entry yok.

Toplam entry sayısı: 166

anteplice pembe dizi olsaydı

dizi: "gözel amma geregsiz"
bölüm: 27
sahne: 27

- bütün bundara inanameym. tanrı'ya yemin ederim ki ben seni aldatmadım gosgapablo.

+lütfen hös hapbaroza. ah yüce tanrı'm! neen seniñ gerçek yüzüü en başından göremedim ki...

- bæa hæksızlık ediyorsuñ. önce bi diñne. sæa mamdeli emanuel beni tuzağa düşürdü deym. o şeytan şapalaa bundarı çok önceden planlamıştı.

+sen neyden bahsediyorsuñ? burada eylece durup seniñ saçmalıglarıñı diñnemek isdemiyorum.

- añnamıyor musuñ sevgilim? bu adam ben ta gız meslekde ohurken bæa gafey tahıgdı. şimdi de onu deel de seni seçdiğimi görünce deliye döndü. ve... sonradan sonraya bu planı yapdı. ve...ve... bu galleş planını hısleyn uygulamıya goydu.

+sæa nası inanabilirim ki hapbaroza?

+üsdelik fırına gönderdeéñ balcan kebabı tepsining üsdünde "m.e" yazıymış; yanı mamdeli emanuel. bunu nası açıkleycıñ? bu tepsi seniñ eline nası geçmiş olabilir?

-gapıcı fırından alırken tepsileri garışdırmış, tanrı'ya yemin ederim ki ben seni aldatmadım gosgapablo.

+sæa inanmeym hapbaroza. umarım bu irezillikden kimsenin haberi olmaz. eğer tosbaaramon duyarsa, bu işin peşini asla bırakmıycakdır.

anteplice kızılderili isimleri

gızılderililer, doğan uşaglarına irelde sahip olmalarını istedikleri özelliklere göre isim verillermiş. uşaklar böödüklerinde sergiledikleri gahramanlıklara ya da özel gabiliyetlerine göre de yeni yeni isimler alıllarmış. antep'te de çocuklara beyle bir isim verme geleneği olsaydı isimler nası olurdu dey düşündüm. mesela şeyle olurdu:
gırpıg göz
yılıg gapı
lahmacun surat
çolak gol
gayretli savaşcı
berelig göz
zilleyen gurt
ben benim ben kimim bahışlı
tablaa yüz
bi barmak balnan yinmeyen çiğ danesi
dombalak aşan yalıız gahraman
cıllayan goyun
yuvalama döken tintebaat boğa
pıçaa yimiş şahin
bam bam balhan gartal
şam şam şahıyan tüy
nohut sever ceylan
gapılardan sığmayan aslan
balcan söğüren dırtıl
gıyma çözdüren gurt
bebek duzlıyan gayme
suratıynan döven guş
cipden enmez atmaca
ofurdan gaplan
gıssacık yılan

antepte çocuk olmak

bu başlığa yazılmayı fazlasıyla hak ettiğini düşündüğüm bir çocuk var. siğorta dolmuşunda 3-4 yaşlarında olduğunu tahmin ettiğim bir kız çocuğu annesine sorduğu soruyla dikkatimi çekti:

- anne, nere gediyk?
+nenenggile gızım.

herşey sıradan gibi görünüyordu; sanki ilk kez görüyormuş gibi geçilen sokakları, oradaki insanları inceleyen meraklı antep insanları, tanıdığın evinin önünden geçerken 'evde m'ola?' diye ev gözden kaybolana kadar arkasına bakan antep arvatları**, teypten 'bendekiii bu aşkı heves mi saandııın...' diye sitem eden bir ses, kavşaklarda trafik polisi görmesin diye şoförün ricası(!) üzerine ayaktayken eğilen insanlar,...
sonra alışık olunmayan bir ses şarkı söylemeye başladı:

- bir güccüycük asnancık vaaarmış, bir güccüycük asnancık vaarmış...

evet, bu oydu. diğer yolcuların bakışını farklı yorumlayan küçük kız şarkıyı değiştirdi.

- annem meni düyerse, hıı hıı ağlarım, aaşama bubama söylerim...

anne bakışlarla anlatılmak isteneni doğru anlamış olacak ki duruma müdahale etti:

+hös annem, hös gızım, taman bizi atarlar dışarı. yürey yürey mi gedek nenenge?

antepte çocuk olmak, bazen dolmuştaki o küçük kız olmak, hayatı, şarkıları daha sevimli hale getirip antepli bir çocuk zihniyetiyle yeniden yorumlamaktır.

anteplice şiirler

çekip gedeñ sevgili’ye…

pipirim kimiyim aynı…
solug galığım, hımsıygım, heder oluğum.
hayat erken tükedig beni, belimi büküg,
dorgulameym, top oluğum.

ısırıp atılıg nohut dürümü kimiyim…
pafsıygım, donug galığım.
geri galanım oldurmaya yetmey bi şeyleri
‘bir’ etmeym artı, eesik galığım.

beni goyup getdiğiñ günden belli
sade yağsız bi guraybe,
fısdıksız bi bæklava kimiyim.
datsızım, anlamsızım.
sahı söğürülüg bi balcanım.
aynalara bæhamaz oldum,
gaşık gædar galıg suratım.

sen şişin ortasındaki guyrugsan ben guşbaşı tikesiydim,
sen yoğurtlu patataysan ben haspirdim,
sen sütlüysen ben zerdeydim.
şindi sen goyup geden olugsuñ,
ben ærhada galıp bekleyenim.

o gedişiñ var ya…
hanı beni terkedişiñ…
işde ben o gün fıstığı yeşil hayallerimi gaybettim,
işde ben o gün öleneçe yalıızlığı seçdim,
işde ben o gün gendimden vazgeçdim.

gedeliñ ne zaman oldu, bæk!
unudursun deygdiñ bæa, hatırleyñ mi?
yalıız yangıldığıñ bi nokda vardı,
lormal bi adamı unudmak goley de
galbiñi tıpılatanı unudmak goley mi…

şindi isderseñ sen unud beni,
isderseñ antep garası çal,
hatta isderseñ, al depemden yere çal!
amma acı n’avar şoo piçare galbimden hayaliñi çalma.
bi tek o galıg bende almadığıñ,
onu da alma…
onu da alma…

*
*
*
*

antebistik aforizmalar

bazen mutluluk ufak köfte içindeki ahıtmalar gadar gözüüng önündedir esas... bakmayı bilicing evvel...
içli köfte içinde bütün badem, ceviz ve fıstığı aynı anda bulamang dayım dayım...şükretmeyi bilicing...
kimi zaman da mutluluk havıç diliminin şekeriyle yetinerek sütlüyü ve zerdeyi şekersiz yiyebilmektedir...yetinmeyi bilicing...
yeri geldi mi de bir mintag govası olsan da antepli olduğuna yatıp kalkıp şükretmeyi bilicing.... *
işte o zaman ağa da sensin paşa da sensin
Henüz takip ettiği biri yok.
Henüz takip eden biri yok.
izmir escort gaziantep escort kayseri escort maltepe escort denizli escort bursa escort gaziantep escort mecidiyeköy escort beylikdüzü escort marmaris escort beylikdüzü escort esenyurt escort beşiktaş escort bodrum escort sakarya escort