antebistik aforizmalar

eşkiliufaksözlük halfelerinden antep kokan felsefik aforizmalardır* bundar.

- "yuha adamlar, pafsiyk et kimidirler, gender mærifdeyhan, gohularını taa karadaşıng ordan alabilirséez.."
- "ömür dedeeengiz, yarım gavurmanıng yağının yere damlaması gadar gıssadır, siz size mıhaat olung bes"


*
bazen mutluluk ufak köfte içindeki ahıtmalar gadar gözüüng önündedir esas... bakmayı bilicing evvel...
içli köfte içinde bütün badem, ceviz ve fıstığı aynı anda bulamang dayım dayım...şükretmeyi bilicing...
kimi zaman da mutluluk havıç diliminin şekeriyle yetinerek sütlüyü ve zerdeyi şekersiz yiyebilmektedir...yetinmeyi bilicing...
yeri geldi mi de bir mintag govası olsan da antepli olduğuna yatıp kalkıp şükretmeyi bilicing.... *
işte o zaman ağa da sensin paşa da sensin
antebistik kelimesiyle gülmekten garnıma ağrılar sokmuş bir başlıktır yeen fantastik olmuş.aforizma da yazacaam da aklıma bişey gelmey bes allah aklımı durdurdu zaar.
- "adam gönülle. gendi gendinge bi adam olma. elden ayrıksı oldoon gün zubbu zeytin ortada galırsıng!"
- "acı dayım dayım gonuşmag eyi olmaz. baazi höserek de cövablıyabileceengi unudmalı deelsing."
- "gapıng her vurulduunda misafir geliy dey parpazlama.. arıcalıg edmiyening küşümceklig edmiye heaggı yogdur."
- "aşk; çörten çalgınına dönüg bi gızı maaza bebee kimi görmegdir."
- "dayım kesdenkele kimi gaç, bit kimi töre.. bes sır sır kimi ötme.."
ayrılıg, baglavanın içinden çıhan bir fıstık gabuu kimi singir bozucudur ve yeen gevrememiş lahmacun kimi sıhıntı verir.. ama bi nogdiyaça dayanılabilir..

amma aldatılmag, bezelyeden yapılmış baglavadır, soğandan yapılmış lahmacundur, yoğurdu kesilmiş yuvarlamadır.. tahammül edilemez...
" sıç bohuyun altına goy.çünkü gün dedeen sonsuzaça deel,uyuyanaçadır.zere; ağşam oluy,sabah oluy,sabah oluy ağşam oluy."
mutluluk, bazen bir arişin altında uyumak. bazende hiç beklemediğin bir anda ummadığın birinden gelen, bir tabak yaalı küfde'dir.
sen, baa; karşıyaha gadar yahın, irbaamlı gadar yıraksın. oysa ikimizde antebin yerlisiyik... *
-- "cezayı gümüş gaplatmışlar heç kimse alıp dækmamış"
eyü küfte,kötü küfte yoktur;eyi avrad,kötü avrad vardır. *
bana berecik balcanıynan yapılmış bir balcan kebabının resmini çizebilign mi abidin, aha benim için mutluluğun bundan eyi resmi olamaz...
en eyi dürüm,yemekte olduğun dürümdür;onu sev...çünkü o: ağzında datlanıp,yüreende şerbetlenip,midende hayat bulacaktır...
biz ne delikanlılar gördük; taman gül gül öldük *
gönül ne beyran ister, ne kelle. gönül sohbet ister kelle bahane...
çok elektroforizmik olacak ama*

anteplice tristör*** gibidir, bir daafa gonuşdoonmu gurtulaman**

(bkz: alatirikci halfeler)
anteb fısdıı, rafıgdan öpüş almiya benzer..
naader çog olursa , ooaadeer dadlı gelir.
doydum sanırsın baazi, amma iki dagga sona acı bidene daha aliym dirsin.. *
sözlüğe baktığın yerde arkada akan bir meyan şerbeti deresi görüysen bilki oruç gafana vuruk ve suseyiksındır.
  • /
  • 4