anteplander

Durum: 2141 - 0 - 0 - 0 - 11.08.2024 00:34

Puan: 10416 -

19 yıl önce kayıt oldu. 2.Nesil Yazar.

Henüz bio girmemiş.
  • /
  • 108

eşkili eşşek başı

devamı gelmediği için "sumak aşına" yazık olmuş.

ut kusum etmek

"utsuz küşümsüz" yukarıda yapılan açıklmalar konusunda herhangi bir kagısı olmayan "gamsız"; ingilizce "indiscreet"

muzu

baş belası, müsibet; ingilizce "nuisance"

--- la geet, muzu musun olm?

habbap

diğer adı "nalın"dır. türkçe öğrenen yabancılar "nalan" ismiyle karıştırıp yüzlerinin limon yalamış gibi ekşidiğini hatırlıyorum.

allahinnan istifil ol

başbaşa kalmak, anlaşmaya çalışmak.

--- bu garıdan saa heyir yok olum.
++ amma ben seviym onu nediym?
--- get garıngnan ıstıfıl ol.

mamdeli

ben biraz uzun versiyonunu biliyorum "maamdeli"

habbe

genellikle küçük nesneler için kullanılır; bu bağlamda "üzüm habbesi" ve "tespih habbesi" ilk aklıma gelenler.

çirtik

salkım üzerindeki her bir salkımcığa verilen isim. küçültme (=dimunitive) olarak kullanımı yaygındır, az bir miktar, küçük bir miktar

--- bağda oturmuşlar üzüm yiylerdi, bi çirtik yiyin demediler. (=salkım değil, küçük bir miktar bile ikram etmediler).

ev ekmegi

bizim bu ekmeemiz dışarıda "yufka ekmeği" olarak biliniyor.

yasdı

ia. yassı, düz. ingilizce: even, flat

lahmacun suratlı

yuvarlak yüzlü, yanak çıkıntıları belli olmayan, duvara çarpmış da yastılaşmış gibi yüzleri tarif etmek için kullanılır. (bkz: taplama yüzlü)

emzikli

bu kelime durumu açıklamak gerektiğinde anne ve bebek için kullanılır; "emzikli anne" veya "emzikli bebek" diye. anlamı hala bebeğine süt veren anne veya hala sütle beslenen bebeği belirtmek için.

ingilizce: anne için "suckling mother"; bebek için "suckling baby"

cımaklamak

"cırnaklamak" versiyonu da var. ayrıca "cırnağına almak" diye bir deyimsel kullanımı da vardır; "yakayı kaptırmak" anlamına gelir.

--- aam şidi bu arvatnan araları heç eyi deel.
++ allah gadın cırnaana düşürmiye.
--- eyleee, arvat cırnaana almış bırakmıy.

piçare

farsça "bi" - sız, -siz anlamına gelen edat; çare + siz, "biçare", anteplice olmuş "piçare"; taraf... "bitaraf" (=tarafsız).

cin cücüğü

tam söylemi "cin cücöö gibi baarmak/aalamak"

gancoloz olmak

"gancaloz olmak/etmek" uykusuz kalmak veya uykusuz bırakmak, iyi uyuyamamak. "ganciloz" şeklinde de telaffuz edilir.

--- sening bu huysuz bebeeng gancaloz etti beni.
++ hee işine geldee zaman senin, gelmedee zaman benim bebeem deel mi? tek başıma yapdım zatilem??

++ sabah sınava gedeceem deye gaygıdan gancaloz oldum.

gircivik gurdu

"gırcıvık" olarak biliyorum, büyük olasılık malum yerde kaşıntı yapan bir asalak çeşididir.

--- nooliy oolum, bi yerinde gırcıvık mı var? (oturduğu yerde duramayana yönlendirilmiş)

kercivan

kercetmeyi alışkanlık haline getirmiş kimse

--- bennen kercivan kercivan gonuşma, bi dene çekerim aazıng üstüne.

çekmek

anteplice'de yeni bir yüklem kazanarak "vurmak" anlamında kullanılır.

--- aazıyng üsdüne bi dene çekersem görürsün beni kercetmeyi.

cana derman

az da olsa şifa olacak miktarda evde bulunması gereken yiyecek, içecek.

++ aam ben bunların esgi hallarını da bilirim, para gonışmayı don yürümeyi örgetirmiş, bigün bunnarıng bobası hasdeydi evlerine getteemde cana derman bi bardak ayranları bile yokdu.
  • /
  • 108
Henüz bir favori entry yok.

Toplam entry sayısı: 2141

su sesi

su sesi dinlendiricidir, ağır iş ise yorucu; işi yapmayan kişiye yapılan iş su sesi kimi gelir.

++ ben bu evi geçindirmek için ne çekiym amma saa su sesi geliy!!!

himhimnan burunsuz birbirinden ugursuz

birbiriyle çok iyi anlaşaşan her iki arkadaştan da nefret edilmesi halini anlatan söz öbeği.

--- seniyng dayı oolunan ammiyng oolu yeen eyi annaşıylar haa.
++ hee yeen eyi annaşırlar, hımhımnan burunsuz birbirinden uğursuz. benden uzak olsunglar da başga ihsan isdemem.

anteplinin duası

allah'ım
rast getir işimizi,
mangaldan eksik etme şişimizi,
baklava dilimine göm dişimizi,
amin.

anteplice intihar şekilleri

antebi terk etmiş olmak intiharın "taksitli" olanıdır. eng eng ölürsüng, çünkü lezzetsiz geçen ömre yazzıkklar ossungdur. buna yaşamak deel, dedeem kimi "taksitli intaar" denir * * *.

uploading balcan kebabi

mevsiminde "upload" edilen balcan kebapları, gış geldeende "down load" edilip, mikrodalga fırında ısıtılarak servis yapılabilir... hehee ben de yidim haa...

yabana

yaban güvercini, gri renkli normal güvercinlere biraz iri güvercin türünün anteplice adıdır

baklava

paklava; denişik bir antep telaffuzu; bu arada geçenlerde yunanistandaydım ne idiğü belirsiz bişeyi paketlemişler üzerine "baclaba" yazmışlar, yunacada aradaki "b" harfi "v" diye okunuyormuş, hadi neyse dedim; soona bi baktım anaaa..."greek traditional sweets" yazıy... .. ingilizcesinde de iş yok bu arada "traditional greek sweets" olmalıydı, siz balkavayı görseniz yeşillik diye yersiniz dedim içimden, dışımdan desem nolacak zaten anlamayacaklar. içine bal koymuşlar kestane koymuşlar, eh dedim kestane uymuş, zira en büyük liderleri iskender'in ne mal olduğunu cümle alem biliyor. şimdi görevimiz baklava/paklavamızı hemen tescilleyeceğiz neyle tescilleyeceğiz antep fıstığının bilimsel adını bulup, bu mal bunnan yapılır, bu da bizim gelenksel baklavamız deycez delecez .. hadi paklavacılar görev başına.

link'i tıklayıp resme bakarsanız daha anlaşılır olacak.

"gerçek geleneksel yunan baklavası"ymış, ne zaman geleneksel olduysa? bir de "ballı ve kestaneli"ymiş bak bak. "kestane" ne mal olduklarını anlatmaya yetiyor. askere bak arkasını dönmüş, kestane ile uyumlu olmak için heralda?

www.facebook.com/photo.php?pid=432072&o=all&op=1&view=all&subj=7647494518&aid=-1&id=577677364&oid=7647494518#pid=432071&id=577677364

kunta kinte

"roots" adlı 1977 televizyon dizi filmi. ben yeen güççükdüm o zamanlar amma zencilere kötü davrandıklarını hatırleym. baş rol oyuncusu yani filimin oolanı "kunta kinte" idi. bu diziden sonra çok esmerler "kunta kinte diye nitendirildi. benzer bir kullanım için (bkz: feliçita).

eren peren

"eren peren olmak": darmadağın olmak, her biri bir yere dağılmak. "eren peren etmek": darmadağın etmek, her birini bir yana dağıtmak.

--- bobam vakdi zamanında ammim için "iki dene oolanı bi arada tuatamadı" dediydi.
++ eee?
--- ee'si ney olm...? biz yedi gardaşık gendi hepsini eren peren etti...
++ bunu neye deym biliyng mi? böök laf etmiycing, soona lafıı dönderip gıvırıp münasip bi yereee soharlar...

abdal

bir çeşit çingenenin antepçesi

eşşek naaden böök olsa bile gafla başı olamaz

bir insan ne kadar yaşlı olursa olsun, eğer kendini yetiştirmemişse kendisine bir iş emanet edilmez. gafla'dan kasıt burada deve kafilesidir. develerin önünde daima bir eşek vardır, eşek olmazsa deve kafilesi yürümezmiş. eşşeğin büyük olması birşeyi pek değiştirmez zira üstünde daima bir insan vardır. eşşeğin yaşça büyük olması kafile başı olmasına yetmez, çünkü niteliği kafileyi doğru yöne sevketmeye yeterli değildir. sonuçta işi yapanın bir aracı pozisyonundadır.

--- oolum malları yerine teslim etdeez mi?
++ yok boba götüremedik.
--- noldu leyn?
++ lasdik patladı, deeştiremedik, lasdik usdası gelene gader aaşam oldu, yarine bırakdık.
--- yarine galan işin anasını s.kiim, eşşek naaden böök olsa bile gafla başı olamaz. eşşeklik bende saa iş buyurdum.

(bkz: eşşek naaden böyüse, gene eşşek, gene eşşek)
Henüz takip ettiği biri yok.
Henüz takip eden biri yok.
izmir escort gaziantep escort kayseri escort maltepe escort denizli escort bursa escort gaziantep escort mecidiyeköy escort beylikdüzü escort marmaris escort beylikdüzü escort esenyurt escort beşiktaş escort bodrum escort sakarya escort