mamdeli abi

Durum: 627 - 0 - 0 - 0 - 07.03.2011 20:42

Puan: 3634 -

18 yıl önce kayıt oldu. 3.Nesil Yazar.

Henüz bio girmemiş.
  • /
  • 32

gendi yaginda gavrilmag

i.a. kendi yağında kavrulmak
kimseye yük ya da muhtaç olmadan yuvarlanıp gitmek.merde de namerde de muhtaç olmadan kendi imkanlarıyla iddiasız bir şekilde yaşayan kimseler için kullanılır.
(bkz: gendi gendine yighilip dusmek)

gendi gendine yighilip dusmek

kimseye yükü olmadan,kimseden yardım almadan,kimseye eyvallahı olmadan kendi yağında kavrularak yaşamını sürdüren gururlu,kanaatkar,zararsız,azimli insanlar için kullanılan bir övgü deyimi ya da tanımlama deyimi
(bkz: gendi yaginda gavrilmag)

cirani yaghasin olune baghasin

"çıranı yakasın da ölüne bakasın "deyimi geçimsiz,insanlarla iyi ilişki kuramayan,yobaz,yaramaz insanlara yalnız kalasın,bi yudum su verenin olmasın,ya da tam anlamıyla kendi ölüne sadece kendin ağlayasın kimseler sana destek olmaya anlamında kullanılır.

gazanda bisirip gapaanda yiyesin

bu iki yakan bir araya gelmeye ya da elin ağzına yetmeye manasına benzer bir beddua deyimidir.yani pişirdiğini koyacak kap kacak eline geçmesinde kapağında yemek zorunda kalasın anlamındadır.
bazan da bu söz sade ve basit şekilde,kısıtlı imkanlarla yaşamak anlamında kanaatkarlıkta ifade eder.
-abooooov neymişsin neyyyyy...gazanda bişirdiğini kapaanda yiyesin işşallah..haghedmeysin sen adam kimi yaşamey

gazanda bişirir kapağında yetişdirir

paylaşmayı çok seven,elindekini avucundakini çevresiyle cömertçe paylaşan ,komşularıyla yerdiği içdiği ayrı gitmeyen cömert kadınlar için kullanılan bir övgü deyimi.
-şu nurıyaya eyvallah yoorum.ne cömard avrad.bi çeynem saghızıbile gonşusuynan pölüşür
+ne deyn senki...anam maaşallah gazanda bişirdeeini gapaaanda yetişdirir hemen saaa.beyle duz ekmeklidir

sözlüğe yazdıgı entrynin halfeye mail olarak geri gelmesi

yani antepçe ifadeynen "arastada bi yalan uydurdum galatına geddim gendim inandım "kimi olucuk deseneez yaghında..esas bomba oolumunda benim "bi tommus günü sahre hatiresi "yazımın linkini baa "hele boba bi bag tam antepli"deyp yollamasıydı.......

anteplice arapçanın tecavüze uğramış hali midir

bir dil neyin etkisinde kalmış olursa olsun halkın benimseyip kullandığı canlı lisan yani gündelik hayatta sıradanlıkla kullanılan her kelime her deyim artık o lisanın bir parçası olmuştur. yok orijni arapça, yok farsça aman şunun yerine öz türkçe bir karşılık uyduralım zorlamasına girerseniz hem kuşaklar arası bağı ,hem de bölgeler arası bağı koparırsınız. ben bu çabaları gülünç ve de akıntıya kürek çekme olarak değerlendiririm. çünkü su akar ve yolunu bulur. bunu ark yaparak, baraj yaparak teknoloji ile yönlendirmeye, ona hükmetmeye kalkarsanız, bir müddet size itiraz etmese de yeri ve zamanı gelir sizin o teknolojinizi kafanıza geçirir ve gene bildiği yolu bulur.

yıllardır ülkemiz ve milletimiz üzerinde oynanan oyun budur. demirperde gerisindeki soydaşlarımızın alfabeleri, dilleri zorla değiştirlip irtibatımız yani bir topluluğu millet yapan asli unsurların en önemlisi olan dil birliğimizi bozmuşlardır. dil birliği bozulup birbirimizi anlamaz hale gelince de artık birbirimizden bihaber bir yaşayışla tasada sevinçde bir olma ilkesi kendiliğinden yok oldu. tarih ise yeniden yazılmış ve irtibatı eski kuşakla ve ebeveynleriyle koparılmış yeni yetme nesile uydurma tarih empoze edilerek tarih birliği de bozulmuştur. dış ülkelerdeki soydaşlarımıza bunlar yapılırken ülkedeki hain ya da gafiller boşmu durdu? tabi ki hayır. atatürk'ün millet olma hasletlerini koruması ve en azından dil ve tarih birliğini sağlaması için kurduğu kurumlar zamanla tam aksine tutum içine girerek sözde ari türkçe oluşturma gibi saçma bir amaçla,türkçeye başarıyla monte olarak canlı lisanda yerini almış pek çok kelimeyi fonetik, filolojik ya da antropolojik delillerle elemeye tabi tutmuş ve halkın iyice benimsediği kelimelerin yerine karşılık olarak uydurukça diyebileceğimiz eski kuşağın anlayamayacağı, diğer soydaşlarımızın anlam veremeyeceği abuk subuk kelimeleri işte size öztürkçe dayatmasıyla dış düşmanlarımızın adeta anadolu şubesi gibi çalışmışlardır.

ingilizce kökenli hostes yerine gökgötürü konutsal avrat, arapça şart yerin koşul, lokanta yerine sosyal otlangaç, yumurta yerine tavuksal fırtlangaç hatta daha da soysuzlaşarak sadece arapça kökenli diye istiklal; latin kökenli diye marş kelimelerine karşı çıkmak uğruna milli marşımız olan istiklal marşına bile "ulusal düttürü "diyecek kadar ileri gitmişlerdir. bu konu çok uzun konuşulacak bir konu. lakin kısaca özetlemek gerekirse halkın sesi hakkın sesidir. ona aykırı davranmak ve zorlamak, rüzgara karşı işemekle eşdeğerdir ve bu durumda üzerine necaset bulaşması kaçınılmazdır.

şimdi bu bağlamda "aaaa baksana ammisi maşallah oolum heç antebli kimi gonuşmey aynen oldu bi ıstambullu" demek garabetini gösteren, ne olduğunu bilmeyen,geldiği yerden utanan, ya da unutmaya çalışan bir mirasyedi hoyratlığından sıyrılıp antep aksanımızı korumak, geliştirmek, gelecek kuşaklara aktarmak için burada karşılıksız bir şekilde gayret sarfederken, bu defa da tam tersi bir tutum tehlikesi baş gösteriyor bana göre. o da evden çıkan kızın artık o aileden sayılmaması gibi türkmen lisanından türeyip resmi lisanda kullanılarak tüm halkın anlayacağı biçimde yaygınlaşıp genelleşen bazı kelime ve deyimlerin "resmi aksanda kullanılan ve herkesin anlayabileceği söz ve deyişlerin sadece antep aksanıyla yazılıp konuşulması onları antep lisanı yapmaz"yaklaşımıyla reddedilmesi de bence antep aksanını konuşmaktan imtina edip istanbul aksanıyla konuşmayı bir gelişmişlik, çağdaşlık göstergesi gibi gören zihniyet kadar hatalıdır. uzun lafın kısası antep aksanıyla söylenip anlaşılabilen, temel eğitim bile almamış yaşlılarımızın kullandığı ve kolayca anyabildikleri kelime ve deyişler ve tekerlemelerin sadece; herkes bunu biliyor ve anlıyor, google'a yazınca çıkıyor ,gerekçeleriyle antep aksanı olmamakla damgalanması hatalı bir yaklaşımdır. dil ve kültür zorlamalarla, süzgeçlerle şekillendirilemez. onu bizzat yaratan ve kullanıp yaşatan halk belirler. öyle olmasaydı bu gün ben oğlumla ve kızımla, onlar ise benim anamla ve babamla anlaşamazlardı. suyun önünü set yaparak kesmek ayrı şey, kanal haline getirip kontrollü akışını sağlamak ayrı şeydir....

o nedenle antep aksanını illa da arapçanın, acemcenin vs nin tecavüzüne uğramış ya da bu tecavüzden zar zor kendisini kurtarmış bir bakire gibi görmeyelim. antep lisanı nasıl ki arapça, farsça kelimeleri ses uyumlarıyla bünyesine uydurup tabiri caizse millileştirmiş ise genel anlamlı, tüm kesimlerin ve bölgelerin anlayacağı kelime ve deyişleri de kendi öz telafuzu ile sahibinin bile anlayamayacağı bir vaziyette günlük kullanımına dahil etmiş ve sıradan eğitimsiz insanlar bile rahatlıkla bunu anlıyorsa ve sıradanlıkla kullanabiliyorsa o kelime ve deyiş öz antep lisanına dahil olmuştur. çünkü o söz veya deyimi ben resmi aksanla söylediğimde ,sözcüğü antep aksanıyla bilip kullanan anam, ninem, dedem, babam "o neyki "deyip anlamıyor ve antep aksanıyla söylediğimde ise "ey neen eyle demeyn o zeman" dediklerinde cevap veremiyorsam o zaman yanlışlık yapan benim. çünkü iki şeklini de biliyorum ama onların anlayacakları aksanla değil resmi aksanla söylüyorum.niye?ee bu söz ülkenin her yerinde biliniyor dolayısıyle artık antep lisanı değildir..

şimdi bu söz veya deyimin antep aksanı olmayacağını nasıl söyleyebiliriz. ben onu antep aksanı ile söyleyince antepli olmayanlar anlayamıyor , onun anlayacağı gibi resmi aksanla söylediğimde de bu defa onu anam babam anlamıyorsa buyrun buna bir ortak yol bulun.....ama bulunamaz. her şey kendi zaman ve mekanında yani kendine özgü şartlar altında değerlendirilmelidir. genel deyişlerin antep aksanıyla söylenegelip aksanımıza yerleşmesi sadece aksanımızı zenginleştirir. bu tür kelime ve deyişlere aksanımıza zorla girmiş "piç, nesebsiz ya da yabancı orijinli" muamelesi yapamayız..zenginlikten korkmayalım.kısırlıktan korkalım...

anteplilere sorulan salakça sorular

bu mu bee sizin antep fıstığı?.bunu nasıl yersiniz siz?puaaaaghhhh ağzım kabardı bende bişey sanmıştım...aynen bunları söyledi samsunlu arkadaşım...ona hediye olarak yarım kilo ben fıstık götürmüştüm...oolum sen nası yidin layn bunu dey sorduumda nası yiyecem işde çiğitlerini çıkarıp attım gerisini yedim........oyy oyy oyyyyy bizim dangalak taze fıstığın yediğimiz sert kısmını çiğit yani kiraz ya da erik vs gibi sert çekirdekli bir meyvenin çekirdeği gibi sanıp kaldırıp kaldırıp atmış ve gavladıp attığımız acı,reçineli dış kabuğunuda eşşek kimi apzını burnunu buruştura buruştura yimiş.ben neydiym gardaşım.her fıstıın üsdüne gullanma talimatı daghamazıkki ya da pekatın içine yime talimatı,prospektüs mü goyak hıııı?adam belledik eşşee altına serdik döşşeeeee demenin tam zemanıydı ama bu defa da bana eşşek dedi diye kırılabilirdi.sadece gülmeye çalışdım........

ayrıca
sizin orda toprak evdemi yaşanıyor(yok artık oralarda sadece senin kimi davarlar besleniy)
antepte tren varmı(hee senin kimi öküzler baksın dey bi dene bulup getirdik)
siz orada hep baklava mı yiyorsunuz(zaten ölüler "la ne gözel diriler her gün havla yiyler"dermiş)
antep fıstığı toprak altındamı yetişir(bobeyn gabirine senin laa bari bi ansiklopediye bak yeen maraq ediysen)
sizin orda ekmeğe ne deniyor(al sana 10 puanlık uzman sorusu,hatun bizi uzaylı filanmı zandediy bilmeymki)

döölet

döölet zaman zaman baht ,mürüvvet,uğur ve kudüm anlamında da kullanılır...yeni evlenenlere "dööledli olsun" denilir.çocuk görmeye gidilince "dööledli olsun"ya da "allah dööledini de görmeyi nasıbeder işallah"denir.

dalahi kotu

dalahi gırıg
-taman acık hösüp otursa isdedi önüne geliy ama yog ille haneg gaynadıcak
+amaaaan dalahinin kötülöönden işde.oturdoo yerin suyunu çıghardır ille,dalahi gırık...çenesini dutamaz ki

gozun bagha da ganin icinge agha

baka kalasında eline geçmeye,ihtiyacın olsa da bulamayasın,çaresiz ,amansız ,dermansız kalasın gibi bir beddua deyimi
sızılıya sızılıya galasın,zarıl zarıl ağlıya galasın,bi tas su verenin olmasın,goghusu burnungda tüte,elin erişmiye gözün görmiye de hasired galasın şeklinde de söylenen benzer manaya gelen bir çok varyasyonu bulunan yaygın bir beddua deyimidir.

gissa baali kimi durmak

i.a.kısa bağlı gibi durmak
her lafa karışan,her işe karışan kişiye ,yuları kısaltılarak kıpraşamaz olan eşşek ya da ipi kısaltılıp boğazına yakın yerinden tutularak kıpırdamasına engel olunan it ,at gibi hiçbir hareket yapmadan,tepki vermeden dur anlamındanbir ikaz ve azar deyimi.yani hiçbir söze,işe karışmadan otur ,otur oturduğun yerde,eşşen aklına garpız gabııı düşürme şimdi kaabilinden bir deyim

başbakan antepli olsa davosta nasıl tepki koyardı

acı hös deym saaa taman teneşir gaçgını döyyüs.la taman hös deym sanga...aman yarebbii gocagari götü kimi heç hösmey ki allah çenengçekile eymiiiii...la taman biz sening cemazıevvelini biliriq pezevekkkk.uşagdevşeeee nası gırana dıgdıınızı cümle alem biliy.kime yutduruysun ki..
...la hele şooo göre hakem kimi vazıfa gören erzi gıraaa baghın hele.daa bi de ipna kimi güliy la..la benimi kercediyn daaa halına bagmadan ayeri bozug ...taghallagmısın oolum sen neysin....
....la aha da gediym başşınızı bargınızı yisin davosunguz döyyüs başları..saghılam maraglısydık bu dağ başının.siz gelinde melmeket görün,la bizim dülügboba burıya beş çeker allahıma dinime..zati bi kebap bile yellemedeez nası misafır saabiyseez o da başga daeava...alın davosunguzu başıııza çalın.eer bi daa gelirsem burıya cümle alem s..sin beni..aha da size böyüg yemin veriym..viccccaaaaggh naaled yüzüngüze.

got oynadan serce

göt oynadan cücööö
çalılarda daldan dala atlayan "elma cücöö"de dediğimiz güccük ama yeen sevimli güzel öten bi guş

guyruksuz dilki

çok gevezelik yapan,yaramaz ama sevimli,çeled ama kırıp dökücü olmayan ,yani günümüz dilinde afacan,tatlı yaramaz ve biraz da hiperektif olan çocuklar için kullanılan bir antep deyimi..
(bkz: got oynadan )
(bkz: got oynadan serce)

tavık kimi yazalamag

tavuk gibi eşelemek,didiklemek,dağıtmak anlamında kullanılırsa da zaman zaman sürekli hareket halinde olmak, durmadan kıpraşmak,durmadan koşuşturmak anlamında da kullanılır
-önüngden yisene lan.niye tavık kimi yazaleyp duruysun..burada tepsinin önünden değilde gözüne kesdirdiği her noktasına hücum edip bir soghum alan uyanıg uşaa söynen şeklidir
-yav deyn hadi geyinin de çıghın artıg.baksana bobam bi köşiye bi gapıya tavık kimi yazaleyp duruy.düüne geç galıcıg dey aglı gediy adamın.....burada da sürekli aşağı yukarı gezelemek durumu kasdediliyor gördüğümüz gibi.

otgel

ötgel etkin,etkili,hörfü yog tanımlamasının tam tersi anlamını ifade etmek için kullanılan bir kelimedir.
naaden ötgel şekermiş yorum.azıcık çaya goysan bekmez kimi ediy.la bazilerini şorba gaşşıynan goysan dadı çıgmey allahıma.şekerin bile sahdesini çıghardılar
(bkz: horfu yog)

sözü haneee çog

sözü haneee çog deyimi dırdırcı,her söze karışan,durmadan konuşan çenesi çok diye tanımlanan insanlar için kullanılan bir eleştiri deyimidir.
küçüklere "acı sözü haee çoğaldma" veya acı gayirmez sen söze haneee garışma da dingnemey belle" denerek susmaları tembihlenir.
--öööyyf naaden sözünüz haneeniz çog kele bacım.acık hösünde acansı dingniyek..gafam çegmey zatan sözü hanee

horfu yog

hörfü yok deyimi etkinliği yok,ağırlığı yok,etkisi az,beklenenden umulandan daha yetersiz manasında kullanılır
-gızım neen yimeee heç duz goymadın.dadsız duzsuz olmuş...bişeye benzememiş heç
+ana çog goydum ama duzun heç hörfü yog,nasıl yapıglar ,ne duzu bu angnameym..naader goysam da dadı çıkmey duzsuz kimi duruy ben ne ediym
ya da
-amaan artık hörfümüz galmadı,ooul uşag hasaba bile almey haneemizi

saharim yog

değerim yok,bana kıymet verilmiyor,hesaba alınmıyorum anlamında bir deyim
itten saari olmamak şeklinde de söylenir
  • /
  • 32
Henüz hiç başlık açmamış.
Henüz bir favori entry yok.

Toplam entry sayısı: 627

anteplice zaytung haberleri

büyük bir tarihi hata düzeltildi
kanuni sultan süleymanın “olmaya devlet cihanda bir nefes sihhat gibi”sözünün aslında “olmıya dööled cihanda bir dürüm kebab kimi” diye söylendiği iddia edildi.araştırmacısız tarihçi yazar heredot hökkeş öncelikle muhabirimizin niçin araştırmacısız yazar diye sorduğu sorusuna tarih onun bunun azından örgenilmiyecek gader möhümdür.biz 7 guşak tarihçiyiz yani boba mesleemiz.hem zati götünün gılı ağarmış bösböyük herif o yaşına gader belleyemedei şeyleri onun bunun haneine baghıp mu belleyci.tarihçi yazar olunmaz tarihçi yazar doğulur dedi.olayın aslını anladan heredot hökkeş
“şimdi ağa sene 66 .yuhalıg etme oolum ne 1966 sı.dangalag 1566.. ganuni zigetvar galasını guşadmış ama iş uzamış gendi de hasde birez.askerler bi saat öylen yimeene çıghar.ordudaki antep uşaaı hemen ataşı yaghar ve kalkanlarını yelleycek kimi gullanarak nar kimi közü dökerler ve oklarını şiş kimi gullanıp sapladıkları kebabı yellemiye başlar.aazının dadı olmıyan padişah hasde yataında mis kimi kebab goghusunu duyunça gözleri açılır.baş veziri çağır ve”la vezir bu ney beyle umsurug olup bi yerimiz şişecek acı yeri hele gedde bu gohan neyse ondan getirde dadak.naaden canım çekdi .bari nefsimizi körledek bobeyn anayn heyrine dedi.vezir hemen ataşın yanına gedip uşaklara “baazızola uşaklar acı padişahın canı çekmiş de bi soghum dadsın.taman yeen hasde. sebabdır” deyince “ayıbeddin paşa ammi haneeimi olur“hele sen şu bi şişi ekmegsiz götür ,o zemana gader hallederik deyip hemen dınnaklı arasına 2 şiş çeker piybazını ,duzunu ,biberini ,bolca goyup verirler.dürümü gören padişah bi yumulur avırdları zurnacı hamisin avırdı kimi şişer..garnı birez doyan padişah yimekden sona acık fenikir.sona “halk için de muteber bir nesne yok kebaplık et kimi,olmıya dööled cihanda bir dürüm kebap kimi”der.burdaki dööled mutlulug,keyf,zevg demekdir.osmanlı dööledi deel yani. ama padişahın durumunun ağırlaşdıını artık bargını yere verdiini gören vezirler”la herif gomada ne dedini bilmey,şindi bu hanei tarihe yazarsak gooocca padişah baazı pisin teki diye bilinir.ayip yaghışmaz deyip padişahın bu anlamlı ve özlü haneeini sadaca edebiyad olsun padişah naaden galiteli adammış desinler diye “halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi,olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat kimi”şeklinde basın bildirisine gonulup teksirle çoğaldılıp gastacılara resmi açıglama olarag daadıldı.zaten hemen soona da zigetvar galasının baazıpis nizamıya bekcisi bi dürüm kebaba tav olub gapıları açınçı gala düşdü.gerçek aynen angladdıym kimidir ,padişahın gözünü açan da galanın gapısını açanda kebabın dayanılmaz hafifleydi.dedi

anteplice zaytung haberleri

türk dil gurumunun tertipledei geleneksel "gar üsdüne südükle isim yazma "yarışmasında antebimizi başarıynan temsil eden hökkeş böyüknacar birinci olmasına raaemen en deyme hattadlara daş çıgharırcasına yazdıı "osuran göte arpa çöree mahana"atasözünün son kelimesi olan "mahana"nın türk dil gurumunun sözlöönde yer almaması nedeniyle sözlükde yer almıyan anlamsız kelime gullandıı mahanasıynan disgalifye edilereg haggı yinilmişdir.hökkeş böyüknacar "beyler mahana kelimesinin sizin sözlööngüzde yer almaması benim deel sizin suçunguz.bide gosgoca dil gurumu oluconguz.ayip ayip..bari eşgiliufaksözlee bahgın heç bişey bilmeyseez.cahallıında bu gaderine eyvallah "dedi

anteplice zaytung haberleri

torununun ayağına kablo ile elektrik vererek komaya sokan canavar nine olayda herhangi bir kötü niyetinin olmadığını tamamen torununun iyiliği için bu hareketi yaptığını söyledi.yazıcıkda oturan baani nine olayı soruşturan savcıya verdiği ifadede”gadasını aldım aaşam torunum zekine ,nişannısı hökkeşden ayrılacağını söyledi.neen gızım dedim.böyügana alatirik alameym bu iş olmeycak dedi.ben de maasimin alatirik gıtlıından başı bozulmasın dey gece yughusundeyken davıl fırının gablosu soyuluk fişini alatiree daghıp ayaının ucuna deydirdim,bir nene torununun başının bozulmasını isder mi heç?onun aaız dadı için herbişeyi gözümgapalı yaparım.torunuma canım feda”dedi

antep adami nasil bir insandir

zalime ve haksızlığa susmayacak kadar asil
zayıfı ve güçsüzü ezmeyecek kadar adil

yarım ekmeeni pölüşecek gader dokgözlü
yarın şagha eti kebap edip bitirecek gader açgözlü

nobel barış ödülü alacak kadar hösgüt
dişiynen dırnaaynan harbedecek gader cesur ve cengaver

gendisiynen dalga geçip halımız it halı keyfimiz beyde yok deyceg gader hoşgörülü
tavıına gış diyeni ,gonşusuna yan gözle baghanın üsdüne yeriyecek gader de zambırlı

emeeine,dünya malına cömard
haggına,namısına yeen hasıd

depesine sıçırdacag gader sevecen
aazına ortasına sıçacak gader dövecen

bu tezad karakterler çiftlemelerini çoğaltmak mümkün.ama kısaca antep insanı "ayne kimidir"..sen nasıl görünürsen o da sana kendisini öyle gösterir.yani seni yansıtır.iyiysen yeen iyi,kötüysen de yeen kötü olabilir.bu iki ekstrem uç arasındaki yeri sizin sergilediğiniz tavır belirler.........seç been al.ağa göynün bilir

antepli için hayatın anlamı

aaşam yazlıgda arişin altında yağı direseengden agha agha yinilen açıgegmeee edilmiş 3-4 balcankebabı dürümü,üsdüne içilen 4-5 bardag gaçak çay,çolug çocugdan yerenlik edip geçirilen 1-2 saed ve saaet 10 kimi ortaya gonan bir leençe dolusu buz kimi kütür kütür hönüsü üzümü ve yanında tiyeenden yeni gopug mis kimi goghan hıta aeciri yiyip soonada altında cızgılı bicaması üsdünde biyaz atlediynen çapıt yorganın altında yıldızlara bagha bagha damda yatıb haeyel gurmakdır.....

antep arvadlarinin bulasik makinasi sorunsali

alatirik parası naader geliy biliymisin?hem bulaşıı makine yıghasın,çamaşırı makine,yimee de fırın yapsın peeeeeeehh.o zeman ben bu gelini niye aldımkine..beyle avradlaa navar anam?taman türküde evlenmen bekarlar laylon avrad çıghacak deydi ya aha da şindikiler zaten laylon avrad oldular.türkü sahmiş baeg!

gara yumey niynesin hira yimey niynesin

i.a.kara yıkanmayı ne yapsın,zayıf yemeyi ne yapsın
çirkin yunmey neynesin hıra yimeyi niynesin şeklinde de söylenebilen bu deyim nafile gayretleri,ne kadar uğraşırsan uğraş neticeyi değiştiremiyeceğini anlatır..
yani genel anlamda söylenen akıntıya kürek çekmek yada boşa kürek çekme deyimlerinin antepçe versiyonudur

anteplice zaytung haberleri

çevrelerinde örnek gösterilen çift 20 yıllık mutlu evliliklerini tek celsede bitirdi
mahkeme çıkışı gazetecilerin sorularını cevaplayan gaziantebin tanınmış simaların şakir gözübüyük ile ayrıldığı eşi konyalı nuriye gözübüyük dostça ayrıldıklarını ve her zaman dost kalacaklarını söyledi.muhabirimiz dönenin niçin ayrıldıkları sorusuna sayın şakir gözübüyük" bacım çog mudluyduk ama aramızdaki kültür farglılıını bi türlü gapadamadık.20 yıllık avrada halen bi adam kimi lahmacını gatleyp yimey beledemedim.bi kebap dürümü ,gavırma dürümü edip yimey beceremey,soghum desen teeehoooo nerdeeeee üsdüne başına döküy .ey utandıımdan bişeyle eş dosdan aaız dadıynan yimee filan gedemeyg ,geddimiz zemanda aley gonusu oluyk bösböyük avrad bi dürüm edmey başarlıyamey deyler.neydek gaader beyleymiş.gısmad buadermiş "dedi .nuriye hanım da "bacım ben etli egmekden böyüdüm,pide bilirik ama bunlar başka.beşarlıyamadım neydim?.gonya da lahmacın,balcan kebabı,gavırma dürümü vardı da bizmi yimey belliyemedik..needek gördöün kimi dilini belledim birez ama yetmedi...çog isral eddik bu yuvey daaıtmıyak dey ama can çıgmadan huy çıgmaz ki benim de tebaaetim eyle işde..davıl bile dengidengine dey boşa dememişler ayrı sufraların,ayrı mutbaaın insanlarıyk ,gısmad beyleymiş.artık bundan songrasına baghıcık "dedi

anteplice zaytung haberleri

heredot hökkeş tarihin karanlık noktalarını aydınlatmıya devam ediyor
yavuz sultan selim niye küpe daghıydı
araştırmadan yazan tarih yazarımız heredot hökkeş tarihin bir karanlık noktasına daha ışık duddu.iresimlerde gördöönüz ve taaef taaef bakdıınız küpeli ama gayten bıyıklı yavuz sultan selimi görüpde” la bu menşur asbab dikicisi cumali ipekcinin padişah gılıına girip çekdirdeei poturaf mı yoksa bizim tarihimizde ipnalıkda mı var,beyle küpeli yumuşak görünümlü padişah nasıl cihanın anasını aaladır dersiniz ama gazın ayaaı eyle deel işde.o poturafdaki elbette asbab dikicisi cumali ipekçi değil bobayiid padişa yavız sultan selim helbet.gelelim küpiye.bu küpey mısırı aldıktan sonra zenginlerin hızmatçı kullarının kulaaında görmesi üzerine “biz de allahın kuluyuz o halde bana da verin bi küpe daghıcım ,gul gulloounu bilmeli “dedii söylenirse de işin aslı çok farglıdır.
şindi aga sene 1481 ..yavız bütün imtihanlarını verip siyasal bilgiler fakültesini pekeynen bitirir. bobası beyazıd tarafından uşak idaracılıg örgensin dey stac için trabzona vekil gaymagham olarak tayın eder.o zeman trabzon sıvas sancağına bağlı..yavızın kirvesi de lala yanı aghıl hocası ayağıynan yanına verilmiş bobası beyazid “bizim deli oolana mıghaad olasın,bize söz hanek getirmiye” deyp tembehlenmiş.yavız genç yerinde duramıy aybaşı gelinçi maeşi alıralmaz yallah tebrize acem avradlarıynan yimiye gediy...tebrizde deve zekine,bengli hayce,boyalı zılha kimi o zemanın menşur şarmıtalarının aleyi dosdu. paviyonu gapadıp masayı donattırıy kebap,mezeler,araghılar küp küp şarablar çalgılar aauuuffff aaşama gader yiyip içiy aaşam olunca da baytona biniy davılcı zurnacıyı da garşısına oturduy baaşiş vererek gulaana zurna çaldırarak sabaae gader turley.gene beyle bi oturag alemi sonunda gulaana zurna çaldırıp ,harrikleyerek gezerken bayton şah ismaaelin evinin urgundan geçiy.şah ismaael maallede harikkliyerek gezen yavıza öökelenir “aha geliym la erkegsen getme” deyip bicamasıynan dışarı çıghar.yavızda gafa gıyak,bobayiid, “gel la gel.senden gorghan senin kimi olsun” dey arabadan iner,çeketi sıyırıp yere atar.lala” la olum bu tebrizin saaebi sayılır, başımıza iş alıcık” derse de yavız hiddetle”kirve ben arghamdan kaçdı dedirtmem ataş olsa cürmü gader yer yaghar “dedi.neyse arıya girerler ve ayırırlar ama o ara yavız ,ismaeelin avradını tağada görüb bıyık burmazmı?avrad da zaten ismaaele işmar edip duruy..alahey şah ismaael daavey fergedinci gudurur” habersleyn gelip yavıza bi gafa atar yavız pers olur.aazı burnu algızıl gan olur.avrada da madara olmuşdur.kirvesi ayaa galdırrp üsdünü başını silkeler serhoş gafaynan ayakda zor duran yavızın goluna girip yer ayırddıkları otele gelirler.bi sade gaafe söyleyp içer .acıcık ayıghınca lalasına ”la kirve bu döyyüs serhoş serhoş banga galleşleynen vurdu,avrada da irezil olduk..ama ne avraddı hııı? daş kimiydi dee mii?.tam da iş atiydi baaa.sıçdı işin içine döyyüs herifi. get bana küpe al gel” der.lala şaşırır “la olum allah gözünü doyursun bu yaşda dosd saabisin, o şarmıta için deyermi neydicin küpey..işallam bi de avrada küpe göndericin hepden azımıza sıçacaklar burada “der.yavız “yav kirve seninde götün üçbuçug atıy haa kötee yiyen ben gaygısı sanga düşdü al gel şu küpey bizim de bi bildeemiz var haralda “der.lala ıhdiyar halıynen gece okdu gider guyumçuya yavralır küpey alıp gelir.yavız dak şu meredi gulaama deyince”aman olum neediy la taman bizi defe goyup çalarlar ,goca şehzada ipna kimi küpe dakmış derlerse boban ikimizin de azına sıçar bizi kötek aşı eder “derse de dinledemez haneeini.küpe daghılınçı yavız bu banga eddeini aha bu ismail döyyüsünden çıgharıcım.avradını da elinden alıcaam bu da gulaama küpe olsun bu ahdimi unudmeym dey küpey dagdım şindi daa eyi angladın mı kirve ama küpe de yaghışdı dee mii “der..işde o küpenin hakiyesi aynen budur . .padişah olunçu da aynen de dedeeni yapar.diyerek sözünü temamlar.
Henüz takip ettiği biri yok.
Henüz takip eden biri yok.
izmir escort gaziantep escort kayseri escort maltepe escort denizli escort bursa escort gaziantep escort mecidiyeköy escort beylikdüzü escort marmaris escort beylikdüzü escort esenyurt escort beşiktaş escort bodrum escort sakarya escort