anteplice tehditler
-gelirsen saçını yolmalarım haaa
-beşgardaşı görüyn deeemiiii
-gene argha ayaından gulayın dibini gaşıyn haaaa
-gulayın dibi aha şuralıkmı dersem görün
-silley godummu gözünden ataş şaçalanır bag
-gulayın tözüne vurdummiydi gulayın böcönü öldürürüm haaa
-garnıngı baarsıngı yere sererim haa yiidiken yıghılasıca
-sırtınga sumsou vurdumuydu ciyerini dökerim
-yun çıbıynan yaanına ayaklarınga bi vurursam gan işedirim bag(anamın favori tehdidi)
-çenedingi ayırırm haaa
-ayaklarıngı elinge veriririm soona
sebil
bazi üçkaatçı şerbetçilerin satabildiği gaderini satıp tuluk yarım olduktan sonra ,ağa valla daha yeni doldurup doorgu camının önüne geldim,hele bak buz kimi,ölmüşleriyn ruhuna daatimi? navar yorum tulou 20 kaad.sebabın hasabı mı olur.heçmi rahmatlıların sen de o gader haggı yok?diye pisikolocik basgıynan seni daraldıp yarım tuluğa tam tuluk parası ödeterek dini inanç temeline dayalı olaragdan yaptığı topdan şatışın adı
antep usaginin lahmacunu dorde katlayarak yemesi
http://www.facebook.com/#!/photo.php?pid=5587196&o=all&op=1&view=all&subj=61265429383&id=622848550
yoghardaki linkin gösderdiği facebook eşkili ufak sözlük sayfasına gayet geniş açıklamalı olarak lahmacının nasıl gatlanıp yineceğini adamaghıllı resimli ve geniş açıklamalı görsel eğitim dersi olarak yapışdırdım....daha sonraki günlerde de söörmeli lahmacının nasıl hazırlanıp,söörmeyi ziyan edmeden,döküp saçalamadan nasıl gatlanıp yineceği haggındaki çalışmamıda aynı zayfiye ekleycem.ne demişler ..önce eğitim....
bayramlasmayi uydu caginda sanal olarak yapmak
herif görüntülü telefonla vekalet verdiği gurbanının kesilişini naklen izliyor ve kesen kasapla beraber selavad getiriyor.utanmasa "acı telefonu maaciin üsdüne goyda elimi üsdüne goyup onu okşeym bu benim gurbanım deym"diyecek.eyide bunları uzakdan yapıysan neen kebabı da sıcak sıcak yiyeceğine ,yiyenleri naklen izleyerek yimiş kimi olmeysın...
anteplinin yemek raconları
sahrede ya da damda mangal yaghıp kebap yaparken ,kebabı yapan evin erkeği mutlaka bişirdiklerini soğutmadan diğerlerine yidirip garınlarını doyurdukdan sonra kalan son şişleri kendi zevkine göre gözelce bişirip sanki budist rahiplerin buda heykeli önünde yaptıkları dini ritüelleri taklit edercesine derin bir huşu içinde bişirdiği temetos ve biberleri soyup alta koyar üsdüne kebapları çekip bol bahdeniz,sovan,yeşil biber ve sumakdan müteşekkil piybazı bol mikdarda koyup duz karabiber ve diğer bilumum baharadları ekeledikten sonra gendinden geçercesine eserini izleyen bir ressam edasıyla süzüp "ooooffff havada bu hava yeri baaalım maamed " deyip arghasından dizi gırılmışcasına,gıtlıkdan çıkmışcasına dırnaklı ekmee böyük lokmalar halında ağzına soghup sığmıyan gısımları da havan eli kimi gullandıı işarad barmaanan avırdının içine iterek nefes nefese foşur foşur ederekden yimek
domates tava hava da bu hava
sonuna" oooofffff suyundan da goooooyy"ya da sitaralinin de dediği kimi "yi maamed yii" eklemesiyle doruklara yükselen , vaziyetin "cıncık gırığı"kimi oluğunu saghılam "paklava gırığı" yiniliymişcesine zevkin doruklarına ulaşıldığının göstergesidir.özellikle su başlarındaki kebaplı sahrelerde mangalı yakıp etleri bişiren herifin son partiyi gendine gözelce bişirip ezmenin üzerine düzdükten sonra hele bi de araghı içiyse ilk bardağı yarıya gader bi dikişde içip kebabdan daddıktan sonra veya uzun ramazan günlerinde iftar yapıp bi maşraba buzlu şerbeti gafıya dikdikten sonra sufradaki balcan kebabı ya da lahmacın tepsisine gözleri bi yana gaymiş olarak gevrek gevrek gülerekden bakarak söylediği keyif çığlığı. (midesel orgazm da denebilir)
anteplilere sorulan salakça sorular
bunlar kimi dangalaklara antebi annadıcaam dey heç çenenizi yorman.çenenize yazıg.heriflerin(ya da avradların)türkiye haritasından haberi yok.angaranın doğusunu kürt belleyler..ne deym allahınızdan bulun..ben tarım müdürü olduğum ilçeden zeugma gezisine gidipte dönüşte"aaa müdür bey sizin orada bir sürü apartman var biz kayadan mağaralarda yaşanıyor sanıyorduk" deyince söveyimmi sövmeyeyim mi diye epey ikilemde kaldım ama sonrada biz sizin gibi ağaç kovuklarında (köylerinde ahşap evler vardır)ya da toprak inlerde (çamırdan yapılıg kerpiç ,ağaç karışımı ev)yaşayamadığımızdan pirketi icad edip ne yazıkki beyle apartmanlar yapmak zorunda kaldık diyerek lafımla dövmeyi tercih etmiştim.bunlara anlatsak nolacak ki?adam zaten objektif olsa,anlamak istese şu bilgi çağında eşşek olmayan hatta bireez aghıllı eşşek olanlar bile istediği şeyleri kolayca bulup örgenebilirler.bunlar şeddeli eşşek.adam yerine goyup hanek bile söylemen
bedenin erir
ya da daha zambırlanarak söylenen diğer biçimi
"bedeninge top deyeeeeee "dir
lenge
tekeşek sürmek
i.a. çember çevirmek
çocukluğumuzda eski kamyon lastiklerinin iç kısmına düşen kalın dolgu halindeki üçgen kesitli içi tel dolu kuşaklardan yaptığımız oyuncak.elimize bir deynek alarak taa humanıza su içmiye giderdik.telleri çıkınca işi biterdi.yani çemberi yuvarlayıp arkasısıra ayaı yanmış it kimi gaçarak giderdik.
godummu otuturrum haaa
gerekli ya da gereksiz yere alınganlık gösdererek sözlüge aktif katılımdan tam vazgeçmeye karar verip ilk uygulamaları da devreye sokduktan soona ,benzer durumlarla garşılaşıp,benzer duygular içinde aynı şeyi yapmey düşünüp de soona da" la yeriiiii ekmedim bosdan yimedim hıyar ,neen kime ne zeralım var niye bu heyirli işden gavıra gızıp orucu bozarcasına geri duracakmışım"deyip başını ağır gulaaını sangır edereg yazmıya devam eden ve bu davranış ve dutumuynan da gafamı aydıran,benim de "yeri dar olan gedsin, tohoooo davşan dağa küsmüş,dağın haberi olmamış,kim için ve neden bu gözel ortamda bu faydalı hızmatdan vazgeçeceemkine"deyip yeniden ve tam gazla yazı yazma şevki aşılayan halfem. ve aha da aşşa da bu kimi durumlarda benim kimi küsüp getmek isdiyenlerin gulaana küpe olması gereken yazısının link'ini veriym.moreli bozulanların ,küsmiye kalkanların oghuyup burada bulunuş amaçlarını yeniden anlamalarına ve işlerine devam etmelerine sebap olacaını adım kimi biliym..yayınladım için işallah bana gücenmez.
http://www.eskiliufaksozluk.com/sozluk.php?process=eid&eid=52743
motoh
i.a. mutlu,mesud,uyumlu,geçimli
birbirini yeen seven,birbirini hiç gırmıyan mutlu gari gocalar için gullanılır
mitoh,mütoh ve mötoh şeklinde telafuzunu duyardım
-maşallah bu yaşlarında bile naeden mötohlar anam.aaşama gader gumru kimi vıcır vıcır vıcır gonuşurlar.nerden bulurlar bu kader haneeği bilmem.daa gonu gomşu bigün birbirine çaarıb baardıglarını duymamışdır bunca yıldır.
düğün daveti
en gözelyanı da yimek yidein kaşıkları çalmakdır.bu bi gelenek olup eskiden sadece misafirlerin adetlere uyabilmesi için düğün saabi çıkışığına göre yeen süslü,az süslü ya da heç süsü olmıyan cilalı takda gaşşıklardan daevadlı sayısına göre 200 300 çüt alır ve sinilere goyardı.yimeeni yiyen misafır takda gaşşıynın yağını yüzünü bi parça yufga ekmeenen silip onu da loppadak aazına soghar ve gaşşııda ya pıçak kimi beline soghar ya da mintanının içine atardı.alamiyon ve daha soona da demir gaşşıklar çıghınçı bu gözel adet de sona erdi
halfelerin kullanıcı adı seçme hikayeleri
ben heçbişey yapmadan sadaca dedemin, nenemin ve fakültede has antepli alt sınıfdaki bizden güççük hemşerilerimin bana sesleniş biçimini yazdım.
antepin tasi havara pesin al ver borca yaz duvara
yaz takdıya al hafdıya
hahov hava da bu hava.
yah cekmek olayinin olusum sebepleri nelerdir
yav banga göre heç bi bilimsel manası yok.bütün yah zılgıt,tantanalar,davıl dümbelekler,tabanca sıkmalar bunların tek manası var.burada düğün oluy diye deklere ediyler o gader.gız evinde ayrı har gür olan evinde yarı.yanı bu gız artık evlendi,bu oolan artık evlendi diye cümle aleme açık beyanda bulunmakdır.gerisi boş.
-şindi bi fizik bi antropolog ve bir kimya profesörü araşdırma için erzulumun köylerinde gezerken bi eve misafir olurlar.ev sahabı her anadoluinsanı kimi buyur eder yer gösderir ve sufra hazırlamıya goyulur.ortada ki sobanın 30 santimlik bir daş kaide üzerine oturdounu gören bilim adamları tartışmıya başlar.antropolog bakın ilk insanların ateşe tapmaları ve ona saygı duyup yüksekde muhafaza edmelerinin tipik yansıması der.fizikçi yok canım ısınan havanın konveksiyonel enerji olarak yukarıları dolaşmasının ısının iletiminde oynadığı rolü anadolu insanı doğaçlama olarak keşfetmiş ve uygulamış der.kimyacı hayırrr karbonmonoksid gibi zehirli gazların ağır olup tabana çökerek biriktiğini ve zehirleyici olduğunu bildiklerinden sirkülasyonu sağlayarak zehirleyici gazları dağıtmayı akıl etmişler bravo der.üçü de anlaşamayınca dur soralım derler ve köylüye sorarlar.köylü siz sabahden beri bunun için mi tartışıysınız. heç bi sebebi yok boru 30 santim kısa geldi deliğe yetişmeyince bu gışgıyametde taa şeehre gader gidip boru alacak halımız da yok .bende altına daş goyup deliğe ucunun ulaşmasını sağladım der.
yanı yah da beyle bişey.kırk gulp dakıp bilimsel açıklamasını yapmıya çabalasakda bence sadece dosta düşmana duyuru yapma.kısaca anteplinin genetiğinde olan paylaşım ruhunun sevinç paylaşımı şubesinin her sevinçli olayda kendisini gösteren dışavurum biçemi..yeen bilimsel oldu kimi dee mi?
eşkili ufak sözlük denildiğinde aklınıza gelen ilk söz
şindi yalana ne gerek var.edebiyat yapıp lafı eveleyip geveleyip esas meramımı gizleyemem ben gardaşım.
eşkili ufak sözlük denildeeinde adıyla müsemma olarak bol naneli yüzü ışıl ışıl yaalı gazanın üstünde guyruk yağı parçalarının biri tumup biri çıghan eşkili ufak küfde ile dolu bir saehen ile 2 dene sıcak dınnaklı ekmek ve anamın sufrası geliy.niye gülüysez ayipmi ki?.her antepli kimi tabi ki aklım baazımda.gözelim orman manzarasını,cağıldayan buz kimi suları,tabiatın envayi rengini,yeşilin her tonunu görüpte romantik duyguları gabaran ,ressam olası gelen insanların yanında "aboooohhh burda ne güzel kebap yellenir yorum"diyerek realiteden ayrılmayan antep insanının standard bi örneği olarak yimek aklıma gelmesi bence safgan bi antepli olduğumun dna tesdi kimi bişey.her kes yaşamag için yir biz evelallah yimek için yaşarık....can baazdan gelir.aynı zemanda her antebe gelişimde başpınardan geçip artık antebin depeleri göründöö kimi duyduğum sevindirik olma anlarım depreşiy hemen
eskili ufak sozluk 3 yasinda
allah ömrünü uzun eyliye
şimdi şeyle bi düşünek.hepimiz antepliyik deemi?antepli olunmaz antepli doğulur dediğimiz zeman bazıları bunu bi şişinme,başa kakma gayesiynen dedeimizi zandediy ama deel.ben 53 yaşındayım buna rağmen hale her gün şuradan yeni bir kelime duyup "abooooo yorum bag ben bunu unudmuşum,ya da" la ben bu hanee daaevvel heç duymamışdım demek bu da varmış" veyaghud yav haggatten dedem ,nenem ırahmadlık beyle derdi demedeiniz gün oluymu?benim olmey.bu yaşımda ve ortalamanın üzerindeki eğitimimle benim olmeysa eminim ki çoğumuzun hadda heçbirimizin olmeydir.işde bu bile antepli olmanın naader zor bişey oldoounu, beylesine geniş ve zengin bir lisanı haggıyla kimsenin hele hele sonradan antepli olan birkimsenin bilmesi,gonuşması banga göre imkansızdır.içimizde yığınla yabancı dil bilenlerimiz vardır.hangisini öğrenirken bu gader zorlandık?çünkü dar ve kuralları belirli.ama antep lisanı eyledeğil.bunu en güzel arapça öğrenenler bilir.çünkü arapçayı da haggıyla bilen,temamına vakıf heç bi arap bulamazsınız.yöresel farglılıklar,jenerasyon farklılığı gibi nedenlerle heçbi arab arapçayı tammanası ile bilmez.zaten bu mümkün olsa her kes kuranı goleyca tefsir ederdi.ama yapameyler niye.işde bu sebabdan doleyı.arapçada sadece bir deve kelimesinin 50 cıvarında ifade biçimi olduğu söylenir.eyleki küççüg deve,böyük deve,yaşlı dişi,yaşlı erkek,kısır dişi,gebe dişi,lohusa dişi deve için farklı farklı ve birbiriyle benzerliği olmayan ifadeler kullanıldığı söylenir.işte antep lisanı da beyle.bir entry yaparken baazen aynı şeyin altına da 3-4 dene aynı anlamda ,ya da çok yakın anlamda olup çok küçük nüans farglılıkları daşıyan ingilizcede synonim diyebileceğimiz eş ya da benzer anlamlılar çıkıyorki haabirini yazacaımı şaşırıym.helbet bu farklı sözlü ama eş anlamlı ifadelerin aleyini birden bilmemiz zor.dilimize hakimiyetimiz birez böyüklerimizim kelime dağarcığı ile,birez eğitimle ,birez antepli olmanın verdiği haklı gururla acı dilimizi mökkem örgenek deyip gayred edmekle mümkün olabilmekdedir.işde bu nokdada sözlömüzün naaden möhüm bi vazife üsdlendeeini,naaden ağır bi işe kalkıştığını ve geriden gelen guşaklara antep lisanının inceliklerini,derinliklerini öğrenmeleri için güvenilirbir referans olması açısından naaden hayati bi önem daşıdıını anlayabilirik.neçe yaşlara.allah uzun ömürler versin.gatgıda bulunanların aleyının galamine guvvat versin.sebap olanların da,emek verenlerinde bobalarına atalarına rahmed
şimdi şeyle bi düşünek.hepimiz antepliyik deemi?antepli olunmaz antepli doğulur dediğimiz zeman bazıları bunu bi şişinme,başa kakma gayesiynen dedeimizi zandediy ama deel.ben 53 yaşındayım buna rağmen hale her gün şuradan yeni bir kelime duyup "abooooo yorum bag ben bunu unudmuşum,ya da" la ben bu hanee daaevvel heç duymamışdım demek bu da varmış" veyaghud yav haggatten dedem ,nenem ırahmadlık beyle deri demedeiniz gün oluymu?benim olmey.bu yaşımda ve ortalamanın üzerindeki eğitimimle benim olmeysa eminim ki çoğumuzun hadda heçbirimizin olmeydir.işde bu bile antepli olmanın naader zor bişey oldoounu, beylesine geniş ve zengin bir lisanı haggıyla kimsenin hele hele sonradan antepli olan birkimsenin bilmesi,gonuşması banga göre imkansızdır.içimizde yığınla yabancı dil bilenlerimiz vardır.hangisini öğrenirken bu gader zorlandık?çünkü dar ve kuralları belirli.ama antep lisanı eyledeğil.bunu en güzel arapça öğrenenler bilir.çünkü arapçayı da haggıyla bilen,temamına vakıf heç bi arap bulamazsınız.yöresel farglılıklar,jenerasyon farklılığı gibi nedenlerle heçbi arab arapçayı tammanası ile bilmez.zaten bu mümkün olsa her kes kuranı goleyca tefsir ederdi.ama yapameyler niye.işde bu sebabdan doleyı.arapçada sadece bir deve kelimesinin 50 cıvarında ifadebiçimiolduğu söylenir.eyleki küççüg deve,böyük deve,yaşlı dişi,yaşlı erkek,kısır dişi,gebe dişi,lohusa dişi deve için farklı farklı ve birbiriyle benzerliği olmayanifadeler kullanıldığı söylenir.işte antep lisanı da beyle.bir entry yaparken baazen aynı şeyin altına da 3-4 dene aynı anlamda ,ya da çok yakın anlamda olup çok küçük nüans farglılıkları daşıyan ingilizcede synonim diyebileceğimiz eş ya da benzer anlamlılar çıkıyorki haabirini yazacaımı şaşırıym.helbet bu farklı sözlü ama eş anlamlı ifadelerin aleyini birden bilmemiz zor.dilimize hakimiyetimiz birez böyüklerimizim kelime dağarcığı ile,birez eğitimle ,birez antepli olmanın verdiği haklı gururla acı dilimizi mökkem örgenek deyip gayred edmekle mümkün olabilmekdedir.işde bu nokdada sözlömüzün naaden möhüm bi vazife üsdlendeeini,naaden ağır bi işe kalkıştığını ve geriden gelen guşaklara antep lisanının inceliklerini,derinliklerini öğrenmeleri için güvenilirbir referans olması açısından naaden hayati bi önem daşıdıını anlayabilirik.neçe yaşlara.allah uzun ömürler versin.gatgıda bulunanların aleyının galamine guvvat versin.sebap olanların da,emek verenlerinde bobalarına atalarına rahmed
hurk basmak
i.a. dona kalmak boğazına birşeyler düğümlenmek,nefes alamayacak gibi olmak
-zevallı bu yaşda evlibarklı avrada bobasının çarıp baarmasına yeen gırılmış. bobası çıgdı osaad gelini hurk basdı.acı aala gızım açılırsın deym olmey.eyle hurklanmışki aalıyamadı.neçe soona oolan gelinçi söyledim.hısleyn bi sille attı o zeman açıldı ağlamıya başladı.yosa allayirageyliye inme inerdi
gulbini girmak
i.a. kalbini kırmak
-ana sen de heç aazıyn ayerini bilmeyn ki.arvad ne zeman gözel bi şey yapıp accık eyi hanek eşitmek,accık şirbitilmek istese zommadak bi hanek söylesin gulbini gırıysın.o da bişey yapmak isdemey.acı ara sıra takdir edip şirbitmeyi dedenesen deym.