anteplander

Durum: 2141 - 0 - 0 - 0 - 11.08.2024 00:34

Puan: 10416 -

19 yıl önce kayıt oldu. 2.Nesil Yazar.

Henüz bio girmemiş.
  • /
  • 108

koftelik simit

beiyg küfdelik simit mi olurmuş anam??!! küfdelik bulgurun adı "simit" deel mi ki "küfedelik simit" deyseez de haneen dadını gaçırıysıız???

ergi dorgu dosdorgu

eğri doğru dostoğru: işin en açıkçası, en doğrusu.

--- şindi haneen uloonu bırhıcıız aam, ergi dorgu dosdorgu, maamet ammi eyi etmiş onnara selam vermemiş.

ergi

antep nennileri

antep nennısı
anası gatır
heç bilmez hatır
neni ni yavrım ne nini

bobası deve
heç gelmez eve
ne ni ni yavrım ne nini

ablası geçi
gırılsın gıçı
ne ni ni yavrım ne nini

abisi goyun
heç bilmez oyun
ne nini yavrım ne nini

duvarda elek
bobannesi melek
ne nini yavrım ne nini

yerde antep kilimi
dedesi baklava dilimi
ne nini yavrım ne nini

nennı
dandini dandini danalı bebek
elleri golları gınalı bebek
anası meymun babası şebek.

ağzına verdim mama tıpası
uyusunda büyüsün eşek sıpası


nenni calmak

insanın uykusunu getiren herşey için kullanılabilecek bir deyimdir.

--- aam otobos baa yeen nenni çalar, ikinci fitese dakmadan uyurum ben.

++ araba bebeklere yeen nenni çalar, hemen uyurlar.

eşgere

(alem) eşgaare şeklinde bir telaffuzu da bulunmaktadır.

çiy iplee bükerler göynü olanı

çiğ ipliği bükerler gönlü olanı... öperler: yani "zorla güzellik olmaz" sözünün antepçesidir

ambele olmak

altından kalkabileceğinden çok daha fazla işin omuzlarda kalması/olması durumu.

gender gendere

sesi tam olarak yansıtmak pek mümkün görünmüyor ama "genner gennere" mi diye yazsak acaba?

donuz

"donuz" sözcüğü osmanlıca etkisinde bir telaffuzdur. zira domuz sözcüğündeki "m" harfi osmanlıca'da kef ile yazılır; "nun" değil. kef harfinin ses karşılığı nazal "n" harfidir ve "ng" olarak yazılabilir. bu bağlamda "domuz" "donguz" şeklinde yazılabilir. antepliler "g" harifini de düşürmüşler alsaa bi "donuz"olmuş!

giz anadan oorenir bici bicmey oolan bobadan oorenir sufra acmey

ata sözü açıktır. biçki dikiş işi anneye, sofrayı açmak ve donatmak babaya ayittir. burada bi yannış anglaşma olmasıng yimee arvatlar bişiriyy haa.

biçi biçmek

evde var eşiklik hamama getmek eşşeklik

tabii bu tekerleme farkında olmadan antebin kültürel mimarisi hakkında bir ipucu vermektedir. eşiklik başka yerlerdeki kullanımdan farklıdır. eşiklik kapının açılmasıyla oluşan 90 derecelik alanı biraz aşacak şekilde 100x100 veya az genis bir karedir. karenin etrafı 5-7 cm yükseklikte ve yine aynı kalınlıkta bir çerçeve ile çervelenmiştir. bu bölgeye halı, kilim gibi yer açkısı açılmaz. bu evlerde banyo çoğunlukla yoktur. eşiklik denen yerde banyo yapılır.

abıcölük

bizim sülalede "cebilölük kimi yiy" diye geçen terim.

bilmeziye

bilmeziye düşmek

--- yaw siz nası etdeez de bu gızı bu soysuza verdeez yoorum?
++ bilmeziye düşdük işde, heç sorma yoorum, gız adı dul olmasın deye çekiyk beyle...

bilmeziye

ingilizce "unbeknownst"

--- yaw ammi motoru ısınmadan kapatdım bidaa çalışmadı, bence buci yağlandı amma...
++ bilmeziye iş dutma oolum, bunnar yüksek teknolocili motorlar bozang mozang, iş açmaa başaa, götür usdasına baksıng.

kökü kömeci ney

toru topu

kökü kömeci gaça ki, bir çirteene para istemiş? ali ammi yeen ayip etmiş wallah!!!

dudaa gurtlu

ben öökeli adamım usda

pirket

fransızca'dan dilimize geçmiş "briquette"; briket sözcüğünün antep telaffuzu olduğu gibi antepcedeki harflerin yer değiştirmesi kuralına da uyar. briket=== birket ve sert sesszi "p"==== pirket.
  • /
  • 108
Henüz bir favori entry yok.

Toplam entry sayısı: 2141

su sesi

su sesi dinlendiricidir, ağır iş ise yorucu; işi yapmayan kişiye yapılan iş su sesi kimi gelir.

++ ben bu evi geçindirmek için ne çekiym amma saa su sesi geliy!!!

himhimnan burunsuz birbirinden ugursuz

birbiriyle çok iyi anlaşaşan her iki arkadaştan da nefret edilmesi halini anlatan söz öbeği.

--- seniyng dayı oolunan ammiyng oolu yeen eyi annaşıylar haa.
++ hee yeen eyi annaşırlar, hımhımnan burunsuz birbirinden uğursuz. benden uzak olsunglar da başga ihsan isdemem.

anteplinin duası

allah'ım
rast getir işimizi,
mangaldan eksik etme şişimizi,
baklava dilimine göm dişimizi,
amin.

anteplice intihar şekilleri

antebi terk etmiş olmak intiharın "taksitli" olanıdır. eng eng ölürsüng, çünkü lezzetsiz geçen ömre yazzıkklar ossungdur. buna yaşamak deel, dedeem kimi "taksitli intaar" denir * * *.

uploading balcan kebabi

mevsiminde "upload" edilen balcan kebapları, gış geldeende "down load" edilip, mikrodalga fırında ısıtılarak servis yapılabilir... hehee ben de yidim haa...

yabana

yaban güvercini, gri renkli normal güvercinlere biraz iri güvercin türünün anteplice adıdır

baklava

paklava; denişik bir antep telaffuzu; bu arada geçenlerde yunanistandaydım ne idiğü belirsiz bişeyi paketlemişler üzerine "baclaba" yazmışlar, yunacada aradaki "b" harfi "v" diye okunuyormuş, hadi neyse dedim; soona bi baktım anaaa..."greek traditional sweets" yazıy... .. ingilizcesinde de iş yok bu arada "traditional greek sweets" olmalıydı, siz balkavayı görseniz yeşillik diye yersiniz dedim içimden, dışımdan desem nolacak zaten anlamayacaklar. içine bal koymuşlar kestane koymuşlar, eh dedim kestane uymuş, zira en büyük liderleri iskender'in ne mal olduğunu cümle alem biliyor. şimdi görevimiz baklava/paklavamızı hemen tescilleyeceğiz neyle tescilleyeceğiz antep fıstığının bilimsel adını bulup, bu mal bunnan yapılır, bu da bizim gelenksel baklavamız deycez delecez .. hadi paklavacılar görev başına.

link'i tıklayıp resme bakarsanız daha anlaşılır olacak.

"gerçek geleneksel yunan baklavası"ymış, ne zaman geleneksel olduysa? bir de "ballı ve kestaneli"ymiş bak bak. "kestane" ne mal olduklarını anlatmaya yetiyor. askere bak arkasını dönmüş, kestane ile uyumlu olmak için heralda?

www.facebook.com/photo.php?pid=432072&o=all&op=1&view=all&subj=7647494518&aid=-1&id=577677364&oid=7647494518#pid=432071&id=577677364

kunta kinte

"roots" adlı 1977 televizyon dizi filmi. ben yeen güççükdüm o zamanlar amma zencilere kötü davrandıklarını hatırleym. baş rol oyuncusu yani filimin oolanı "kunta kinte" idi. bu diziden sonra çok esmerler "kunta kinte diye nitendirildi. benzer bir kullanım için (bkz: feliçita).

eren peren

"eren peren olmak": darmadağın olmak, her biri bir yere dağılmak. "eren peren etmek": darmadağın etmek, her birini bir yana dağıtmak.

--- bobam vakdi zamanında ammim için "iki dene oolanı bi arada tuatamadı" dediydi.
++ eee?
--- ee'si ney olm...? biz yedi gardaşık gendi hepsini eren peren etti...
++ bunu neye deym biliyng mi? böök laf etmiycing, soona lafıı dönderip gıvırıp münasip bi yereee soharlar...

abdal

bir çeşit çingenenin antepçesi

eşşek naaden böök olsa bile gafla başı olamaz

bir insan ne kadar yaşlı olursa olsun, eğer kendini yetiştirmemişse kendisine bir iş emanet edilmez. gafla'dan kasıt burada deve kafilesidir. develerin önünde daima bir eşek vardır, eşek olmazsa deve kafilesi yürümezmiş. eşşeğin büyük olması birşeyi pek değiştirmez zira üstünde daima bir insan vardır. eşşeğin yaşça büyük olması kafile başı olmasına yetmez, çünkü niteliği kafileyi doğru yöne sevketmeye yeterli değildir. sonuçta işi yapanın bir aracı pozisyonundadır.

--- oolum malları yerine teslim etdeez mi?
++ yok boba götüremedik.
--- noldu leyn?
++ lasdik patladı, deeştiremedik, lasdik usdası gelene gader aaşam oldu, yarine bırakdık.
--- yarine galan işin anasını s.kiim, eşşek naaden böök olsa bile gafla başı olamaz. eşşeklik bende saa iş buyurdum.

(bkz: eşşek naaden böyüse, gene eşşek, gene eşşek)
Henüz takip ettiği biri yok.
Henüz takip eden biri yok.
izmir escort gaziantep escort kayseri escort maltepe escort denizli escort bursa escort gaziantep escort mecidiyeköy escort beylikdüzü escort marmaris escort beylikdüzü escort esenyurt escort beşiktaş escort bodrum escort sakarya escort