*elin nası usda?
- la yoorum her dağdan bi kezzek her kövden bi pezzevek gelmiş.
* benee eyi yoorum
- bu çocuk ohumaz aam. anca it daşlar.
( rakip) ipnalıg etme la dorgu gonuş.
@ şuna bag la bi dene daş vermedi.
* sen goltoomung altını ceviz kölgesi mi belleding?
@ ermeni mising yoorum bi daş verseng nolur?
* möhdeçsen düşgünler yurduna ged aam?*
bineningiz ya da hatırlıyanıgız var mı bilmeym amma bi de pinokyo dedikleri bi pisgilet vardı. güccüg gardaşım para birigdirip alıgdı. top frendi. pedalı geriye çevirinçi durdunu unudub çok düşdüm.
bu savan evde gullanılmakdan eskirse başka bi melmekette muhtemelen atılırdı. amma antepde atılmaz. ne yapılır? yazın damda oturmuyuk mu yoorum? hee işde dama serilir. işlevini parça pinçik oluncaya gadek damda sürdürür.
eyi adamlık sadece anteplice gonuşmuynan olmaz. yapdıı bütün yatırımlar daha çok gazanmaya yönelik. antep halkı için bi sosyal tesis mi yapmış. bi spor salonu, bi kültür merkezi, bi kütüphane mi yapmış? anteplinin ücretsiz faydalanabilecee bi tesis mi yapmış. varsa yoksa daha çok para. bi gazetede on yıl önce servetini yüz milyon dolar olarak gösteriliyordu. şimdi üç milyar dolara yakın olduğu söyleniy. yanı yaklaşık otuz gat artmış. şimdi soruyum aam. hangıızın geliri song on yılda otuz gat arttı. ben yılda bi naan antebe geliyim. mahalleme bahıyım aynı pirket evler. arhadaşlarıma bahıyım * birez daha çökmüşler. artan tek şey sohakdahı uşak devşek. başga gelişen bi şey yog. eee madem ki bu paraları antepte ve antep işçisinin terinden gazandın o zaman birez de halga yatırım yap. bu iş eyle dini bayramlarda şeker bulgur daatmıynan olmaz usta. **
bu gaşşık madeni tabak mabak uğruna misgilim bakır mutfak araçlarını yog bahasına takasa verdiler. aha gel de al alabiliysen şimdi bakır bi tabaa.geddi güzelim antika bakırlar.
yoorum. benim içun heç beyle bi sorun yokdur. ben antep laamacınını bulduum kimi bes yirim. heç affetmem. nası yiyecemi de sorun etmem eaam. size de tavsiyem antep laamacınını bulursaz hemen yiyn. **
* la yoorum şindi bu cuvarıya zammı bu hökümet yapdı dee mi?
- hee nolucu
* şindi bunnar sözde yeen müslüman dee mi? ey di.
-eey
* o zamn eaağam bunnara dimeli ki alla şeyle camıya getme de paralı ola, gıldıngız her rekatdan elli kaad alalar.
- la yoorum sen eyle deyn de namaz gılma paralı olsa ilk bunnar terger camıya gedmeyi, olan gene saa, baa olur.
* yallaa ne diym yorum. işalla hace gedecek para bulamazlar. nan ekmee möhdeç olalar.*
angarada gayınbabamın evinde bi gaç gündür misafirik. anam da yanımızda.bagtım evde canı sıhılıy. yeri ana seni anıtgabire elediyim dedim. kaktık geddig , aslanlı yoldan yeridik. tam meydana çıktık. anamdan şu tarihi cümle geldi:
- ( meydanı eliyle işaret ederek) peeeh şuraya da ne güzel bulgur serilirmiş kele!
evimizin üst gatını yapdırıyhan fayans ustası( f.u) ile su tesisatcı (s.t) arasında geçen diyalog. fayancı tuvalet daşını yerleştirmektedir.
f.u: la yorum fahas bu boruyu neen buraya godooz. beyle işcilik mi olur yav?
s.t: baa iş mi örgediyng la, sen gendi işee bak.
f.u: ne varmış aam işcilimde.
s.t:( tuvalet daşını işaret ederek) oolum herkeş sening yapdııng işin içine sıçıy. temiz yapsan sıçarlar mı?
f.u: ipnaymışıng yoorum.
yer: yoharıbayır-garşıyaha halg otibisi( güccük bi antep turu istiysez tavsiye ediir.) lefgoşa caeddesinden bi arvad bindi. otibis epey geddikten soona arvad huylandı mı netdiyse:
+ kele eağam nerelere elediyn beni? ( sanki otobüste tek gendi var)
_ aha şoorala dorgu gediyk
+ bu daha çog dolanıcı mı beyle?
_ hee epey dolanıcıg daha
+ beig binerken bu çog dolanır deyin niye söylemeding eağam.
- bacı sen binerken bu çog dalanır mı deyn sorsaydın, ben de bu çog dolanıcı derdim. sen de binmezding
+??? neydek soruncu yeen ökeeleniyseez. acı otibising üstüne yazın bu çog dolanır deyn; dayım dayım sormuyag
- olur bacı, saa megdub da yazarık
+ deli mi ney kele!!