hamamda kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmış, ortasında içeri doğru hafif tümsek, kenarı ortalama 7-8 cm yükseklikte 15-20 cm çapında, yapıldığı dönemin özelliğine bağlı olarak bakır, gaşık cinsi, pirinç, plastik ve işlemeli veya işlemesiz tepsiyi andıran yıkanma aracı. türk usulü yıkanmanın mutlak şartı.
yalaaan gençleri düşünüy kimi görünüp genner gendere yontallıylar. bu değerli bir yük taşıyan hammala: dikgat et düşerseng eziling haa demek kimi bişey baa galırsa. ayip yaw erkek kimi ---- biz nere gedicik yaw? desenize!!!
aam ben bu çekirdee antep dışında aha iki saet önce kanada'da montreal şehrinde gördüm. senelerce angara, izmir ve gayseride yaşadım ve görmedim evden 10,000 km uzakda görünce gözüm yaşardı yoorum.
ben bu işlerden annamam amma belki azalan kan basıncıyla birlikte yüzün canlılığını kaybetmesiyle burnun daha belirgin görünmesinden dolayı denmiş olabilir. dokdur arhadaşlar bi el atsınglar artık bu gonuya.
ben antep lisesinde talabayken belediye başganının gızı olan benim müzük hocamdı. niye yalan söyleym bi sene boyunca heç bişey öörenemedim. soona antepden göçdük satı.
bi yere misafir veya davetli olarak gidildiğinde, yaw möhöm deel deye fiyet söölemeden kaçınılması drumunda anteplinin hesabını bilebilmek için sarfettiği fiyet sorma söz öbee.
--- la yoorum möhöm deel, möhöm deel deyseez amma bişeyler ödeycim deel mi? hele fiyetini söyleng de belimizin argısını duyak yaw?
"aptal puma sendromu"; pumalar yakalamayı planladığı avı yakalayıncaya kadar harcayacağı enerjiyi hesaplar ona göre saldırımış. bu adamda da pumalık var ellaam??!
birbiriyle çok iyi anlaşaşan her iki arkadaştan da nefret edilmesi halini anlatan söz öbeği.
--- seniyng dayı oolunan ammiyng oolu yeen eyi annaşıylar haa.
++ hee yeen eyi annaşırlar, hımhımnan burunsuz birbirinden uğursuz. benden uzak olsunglar da başga ihsan isdemem.
antebi terk etmiş olmak intiharın "taksitli" olanıdır. eng eng ölürsüng, çünkü lezzetsiz geçen ömre yazzıkklar ossungdur. buna yaşamak deel, dedeem kimi "taksitli intaar" denir ***.
mevsiminde "upload" edilen balcan kebapları, gış geldeende "down load" edilip, mikrodalga fırında ısıtılarak servis yapılabilir... hehee ben de yidim haa...
paklava; denişik bir antep telaffuzu; bu arada geçenlerde yunanistandaydım ne idiğü belirsiz bişeyi paketlemişler üzerine "baclaba" yazmışlar, yunacada aradaki "b" harfi "v" diye okunuyormuş, hadi neyse dedim; soona bi baktım anaaa..."greek traditional sweets" yazıy... .. ingilizcesinde de iş yok bu arada "traditional greek sweets" olmalıydı, siz balkavayı görseniz yeşillik diye yersiniz dedim içimden, dışımdan desem nolacak zaten anlamayacaklar. içine bal koymuşlar kestane koymuşlar, eh dedim kestane uymuş, zira en büyük liderleri iskender'in ne mal olduğunu cümle alem biliyor. şimdi görevimiz baklava/paklavamızı hemen tescilleyeceğiz neyle tescilleyeceğiz antep fıstığının bilimsel adını bulup, bu mal bunnan yapılır, bu da bizim gelenksel baklavamız deycez delecez .. hadi paklavacılar görev başına.
link'i tıklayıp resme bakarsanız daha anlaşılır olacak.
"gerçek geleneksel yunan baklavası"ymış, ne zaman geleneksel olduysa? bir de "ballı ve kestaneli"ymiş bak bak. "kestane" ne mal olduklarını anlatmaya yetiyor. askere bak arkasını dönmüş, kestane ile uyumlu olmak için heralda?
"roots" adlı 1977 televizyon dizi filmi. ben yeen güççükdüm o zamanlar amma zencilere kötü davrandıklarını hatırleym. baş rol oyuncusu yani filimin oolanı "kunta kinte" idi. bu diziden sonra çok esmerler "kunta kinte diye nitendirildi. benzer bir kullanım için (bkz: feliçita).
"eren peren olmak": darmadağın olmak, her biri bir yere dağılmak. "eren peren etmek": darmadağın etmek, her birini bir yana dağıtmak.
--- bobam vakdi zamanında ammim için "iki dene oolanı bi arada tuatamadı" dediydi.
++ eee?
--- ee'si ney olm...? biz yedi gardaşık gendi hepsini eren peren etti...
++ bunu neye deym biliyng mi? böök laf etmiycing, soona lafıı dönderip gıvırıp münasip bi yereee soharlar...
bir insan ne kadar yaşlı olursa olsun, eğer kendini yetiştirmemişse kendisine bir iş emanet edilmez. gafla'dan kasıt burada deve kafilesidir. develerin önünde daima bir eşek vardır, eşek olmazsa deve kafilesi yürümezmiş. eşşeğin büyük olması birşeyi pek değiştirmez zira üstünde daima bir insan vardır. eşşeğin yaşça büyük olması kafile başı olmasına yetmez, çünkü niteliği kafileyi doğru yöne sevketmeye yeterli değildir. sonuçta işi yapanın bir aracı pozisyonundadır.
--- oolum malları yerine teslim etdeez mi?
++ yok boba götüremedik.
--- noldu leyn?
++ lasdik patladı, deeştiremedik, lasdik usdası gelene gader aaşam oldu, yarine bırakdık.
--- yarine galan işin anasını s.kiim, eşşek naaden böök olsa bile gafla başı olamaz. eşşeklik bende saa iş buyurdum.