kendisine katılmamakla birlikte, karşı tarafın fikrine saygı duyduğunu ima eden ve muhabbeti sonlamak amaçlı sarfedilen söz.
- sen bilin yoorum dersen deermende dööş olmazmış.
- he ya...
aşırı dövme durumunu anlatan abartılı deyim.
postmodernizmi yaşayan çağımızda bu güzel hanek öbeği "mermi manyağı yapmak" şekline dönüşmüştür; acıdır..
genellikle salatalık ve acir türünden taze yenilen sebzelerin ne kadar taze olduğunu tanımlamak için kullanılır.
tam olarak pişmemiş, kıtır kıtır ses çıkaran anlamında kullanılan pekiştirme için (bkz: diyir diyir)
ecinniler (dostoyevski) ? hömmücüler
budala (dostoyevski) ? andaval
kumarbaz (dostoyevski) ? humarcı
hayvan çiftliği (orwell) ? davar bazarı
niteliksiz adam (musil) ? arsavat
sefiller (hugo) - maasimler
ve durgun akardı don (şolohov) ? alleben kimi ahan su
don kıyısında hasat ? don torpaanda yolma
insanlık durumu (malraux) ? ev halı
yüzyıllık yalnızlık (marquez) ? bir asır yalıızlık
ukalalık veya küstahlık karşısında söylenen bir deyim olup esasında karşıdakini örtülü ödenekten küçümsemek niyetli söylenir.
cümle evvela "ey aağam" diye başlar..
genellikle bir kullanımlık veya uzun süre dayanmayan nesnelere için verilen ad.
- la maamdeli, nası eyi mi la bu makine, marhası ney bunun?
- ehven birez; galdır at marha..
- e, o gaden parıya bu gaden olur aağm.
barak türkmenlerince söylenegelen atasözü.
insan birbirini tanıyınca nefret biter işte. tavuklarımızın davarlarımızın birbirine karışması bu yüzden işte.
(bkz: çadır kardeşliği)