misdavaacoolu

Durum: 294 - 0 - 0 - 0 - 01.04.2010 23:47

Puan: 1643 -

17 yıl önce kayıt oldu. 3.Nesil Yazar.

Henüz bio girmemiş.
  • /
  • 15

aba

cepken

yanı cebgen ha..!
özel gumaş üsdüne mıgdelif motifler işlenerekten yapılan cebgeni evel zeman zenginnernen çeteler geyellerdi. cebgen üstüdüne işlenen nahışların eşgaline göre yarpaklı, arişli yada kemelli dey isim alıllar.

(bkz: yarpaklı cebgen)
(bkz: arişli cebgen)
(bkz: kemelli cebgen)

tellik

bunnar moderencesi deel mi ağam. neen beyle yazıysıız?!?

tellik gnç gızların çeyiz olarak hazılladıı beyaz gumaş üsdüne kirpi ohuynan delik açılıb, aha şeyle irenkli ibrişim ipliğiynen arı sili zarife işledii eskiden genç deligannıların başına geydiği hanı şimdi foklör ekiblerinde erkeklerin daktıı külaha denilir...

yavelli

barakların bir diğer adı

antepte delikanlılık alametleri

la yorum biz deligannı olamamışık..! baa galırsa burda yazannarın ekseriyası gırro antepli sorunsalında masıya yatırılması gereken öncelikli haslatlar. ne biliym ağam biz beyle görmedik yanı..!

alaman talimi

bir işte çok zorluk çıkarmak, muhatabı tekellüf altına sokmak bu nevi halleri ifade için kullanılır.

- la bu ne yorum eyle olmaz beyle olmaz.
- canını yideem o da yeen hazzetmey amma nedek
- la nere needek alaman talimi bu da
- eyi ya iso belgesi alıcık tama aarupa billiine giricik
- başlarını barglarını yisin belgeleri, billikleri aha ben gediym. ..... işini de gücünü de bu ne la?!?

aneyn dini

tam olarak emin olmamakla beraber annesinin ferci kastediliyor.

o ney, bu ney, şu ney diye çokca soranlara en kestirme cevaptır.
-aneyn dini

bi de "babeyn imanı" imanı vardır. genelde bunlar çüt söylenir.
bobeyn imanı'nı tek gullananı görmedim..!

bubeyn imanı da zeker'den kinaye olsa gerek...

anasi hec belee belemeyk

uyanıklıknan bu sözün alakası olmasa gerek.
burada beleğe belenmemiş olmak aşırı hareketlilik, çeletlik, eli ayağı heç durmama sürekli harekat halındalıknan alakalıdır.

- lan arhadaş iki dakka dur ne var elini ayaanı öpüym
- vızzzzz, bızzzzz.
- lan çekmesene onu eşşoleşşen... töbestafirullah
- pat küt çat tangır tuntur...
- la yorum anası heç belee belemeyk zahar bunu eli duruy ayağı durmey ayaa duruy eli durmey
- nene bu ney?!
- aneyn dini..! lan dursanan aha geldim yanına

muhanete muhtaç olmak

"maannede mıgdac olmamak" şeklinde telaffuz edilse daha yerinde olur...

sineksiz yaz etmek

kimseler rahatsız etmeden çalışmak veya oturmak manasında kullanılır.

- gızlar bu sene mersin'e gedicilermiş
- deme yaw
- he... gelin de ben antalyıya gedicim dey duddurmuş
- eeey..!
- eyisi allah bizim oğlan da pekey deyyik.
- eyi eyi sineksiz yaz edicik desenen bu sene

* * *
- mamet halfe usdam pangıya getti ordan da vergi dayrasına geçiciymiş
- eyiymiş sineksiz yaz edicik böön eyleysem

girmizi gul cicek acmis

aman gırmızı gül de gine çiçek açmış boranda
aman ah çektikçe de gene fitil işler yaramda
aman ben derdimden yanarıken de aşret burada
ah bayram ettin sen de zalımın gızı sen de orada
kele dargınmıydın zalım küskün müydün
kime gahrettin de hayın gene geydin alların

aman bitmez oldu da bu dağların çayır çimeni
hele nedim yok olmuş da bugün güzellerin dini imanı
aman elimden aldırdım da bugün aşret hele gaşı kemanı
kele dargın mıydın zalım küsgün müydün
kime gahrettin de gene zalım geydin alların.

bey veled

aman bu gala böyükdür alınmaz
hele dibi mermerdir delinmez oy oy

aman bey veled öldü dirilmez
durmıyalım yavrılarım gene size gurban dadlı canım

durmıyalım yavrılarım bu ellerde durmıyalım
aman hönkara garşı gelmiyelim veled beyin ele vermiyelim

bilal bey

aman sabahtan erkenden ismaları bastılar
aman iki gardaşı da bir arada kestiler
amanın gannı köynekleri de bohçalara basdılar
gardaş yanarım beyler ağlarım
aman avınan avladılar bizi
södürdüler çıramızı boş goydular odamızın oy

aman ağlama garib anam ağlama derdine ağlama
amanın ben ölürsem de zalım düşmannara bel bağlama

amanın bilal beyi dersen de elbeyliler unutsun
aman atını çekerdi haleb valisin
aman anası gülsüm hatın da olmuş çifte yavrı delisi
gardaş yanarım beyler ağlarım
aman avınan avladılar bizi
södürdüler çıramızı boş goydular odamızın oy

aman ağlama garib anam ağlama derdine ağlama
amanın ben ölürsem de zalım düşmannara bel bağlama

amanın beyle bileydim de ben de bu halebden gelmezdim
aman bu dadlı canımı da bir gurşuna vermezdim
tek yolladım da kirve den de sana aman demezdim
gardaş yanarım beyler ağlarım
aman avınan avladılar bizi
södürdüler çıramızı boş goydular odamızın oy

aman ağlama garib anam ağlama derdine ağlama
amanın ben ölürsem de zalım düşmannara bel bağlama

barak havasi

uctu goynum

aman uçtu göynüm
ah bu gönül her dala gonmazken de
dikennere düşdü göynüm
punarlardan su içmezdim
göletlere düştü göynüm
çamırlara düştü göynüm

ah sevmezdim
sen bu gader gözel olmasaydın
seni sevmezdim
ah bu genç yaşıma da
yazık etmezdim

aman uçtu göynüm
ah bu gönül her çiçekten bal almazken
çalılara düştü göynüm
her güzeli sevmez idim
çirkinlere düştü göynüm
bir zalıma düştü göynüm

ah sevmezdim
gız bu gader gözel olmasaydın
seni sevmezdim
ah bu genç yaşıma da
yazık etmezdim

anteplice siyasi partiler

* adalat partisi
* adalat ve galhınma partisi yanı ağ parti
* anavatan partisi
* aydınlık türkiya partisi
* baımsız türkiya partisi
* barış partisi
* billik partisi
* böök billik partisi
* deeşen türkiya partisi
* demoğrasi ve barış partisi
* demoğrat parti
* demoğrat türkiya partisi
* demoğratik parti
* demoğratik halk partisi
* demoğratik sol parti
* dorgu yol partisi
* emeg partisi
* cumhuriyat halk partisi
* cumhuriyatçı güven partisi
* cumhuriyatçı kövlü millat partisi
* cumhuriyatçı millat partisi
* fazilet partisi
* geç parti
* halkçı parti
* halhın demoğrasi partisi
* halhın yööselişi partisi
* hör demoğrat parti
* hörriyat partisi
* islaatçı demoğrasi partisi
* ışçi partisi
* libeyral demoğrat parti
* milli selamat partisi
* millat partisi
* milliyatçı çalışma partisi
* milliyatçı harekat partisi
* milliyatçı demoğrası partisi
* özgüllük ve dayagışma partisi
* irefah partisi
* saaded partisi
* sosyaldemoğrat halkçı parti
* sosyalis parti
* sosyalis ıktidar partisi
* türkiya ışçi partisi
* türkiya gomünis partisi
* türkiya kövlü partisi
* yee demoğrasi harekatı
* böök anadolu partisi
* yee türkiya partisi
* yeniden douş partisi
* yurt partisi

nafak

nafak çocukken hafta sonlarımın geçtiği yerdir. pınara 100-150 mt. mesafede bağımız vardı şimid yolun altında galdı. ucundan accık bıraktılar yoldan pınara girmek istiyenler görüller mecburen bizim bağdan arta galanın önünden geçmek zorunda galıllar.
neyse ben bu nafak pınarının çok efsanesini dinledim.

mesela bu nafak pınarını görenner bililler mezar kimi eşilik. burey bi geline mezar dey eşmişler. sabahleyn gelmişlerkine gelin yok su caçmış gelinde getmiş nere gedikse artı.
bunun beki elli çeşit hakiyesi var annad annad bitmez işte evran yılanı gelmiş gızı yimiş.
gız halen punarın başında beklermiş. sevde oolannan evlenmemiş de filan fişmekan.

bi de annadıllardı gene neymiş de bu punarın yerinde evvel zaman bi ejderha kimi canavar neyi bir dene hayvan yaşarmış gene ucu bu evran yılanına geliy. bazıları beyle deyler. hz.ali gelmiş bunun gafasını kesmiş arı sili ondan sona oralıkdan bir punar gaynamış.

bu isim de baa galırsa arapcadan türeyik. nefeka hayvan yuvasıdır iki ucu olur yanı ön gapısı bi de arha gapısı. münafık da aynı kökden gelir çünkü onun da iki yüzü vardır malum. neyse... herhal bundan nafak deyikler bu pınara zira nafak pınarının da iki ucu var. biri bi başda biri öte başda.

az suyundan içmedik yorum. bi ara balık da vardı da sonadan gayboldu o balıklar nere gedikler bilmem. ne günnerdi yorum. allah sonumuzu heyrede...

gafa gafa deel abdirahmaning sarap canaa

gafa gafa deel ki abdilamidin fayton tekeri..!
gafa gafa deel ki fes galibi..!
gafa gafa deel ki optimus marha on numara gaz ocaa..!

bunların hepsi eniştemizin mamülatındandır..!

dööşgel

"dööşgen" de denilir..!

bizim enişte sağolasıca böyle surat sallıyanlara "acı şu yüzüü ver de bi vesikalık çektiriym, belden aşşa şeylecek" derdi.

kibar gonusmaya calisan antep avratlari

böylelerine

abovvv ağza da bahıymın hele?! acı ver de şu ağzını sabakleyn bi şorba içiiym onnan yerif!

diyesim gelir..!

not: demesek de olur demişe saysınlar..!
  • /
  • 15
Henüz hiç başlık açmamış.
Henüz bir favori entry yok.

Toplam entry sayısı: 294

abdal gızı hanım olmaz

bana demen eyle beyle
abdal gızı hanım olmaz
gız gısmısı ağır olur
abdal gızı hanım olmaz

cingan bunnar edeb bilmez
yerli yersiz töleb bilmez
çalab bilmez kitab bilmez
abdal gızı hanım olmaz

abdal işte eyi belle
gırk gün gaynat şeker neyle
cinse çeker deme hayle
abdal gızı hanım olmaz

gel den gelmez get den getmez
lafı sözü guruş etmez
işi olur aklın yetmez
abdal gızı hanım olmaz

abdal abdallıknan şanı
istisnası vardır hanı
amma abdal ahar ganı
abdal gızı hanım olmaz

mustafa'ya sordun dinne
garşısına durdun dinne
madem gafa yordun dinne
abdal gızı hanım olmaz

burcelle

- burcelley sen biliyn mi?
- o ney la?
- olum herif yere gonmey havada dööşüy
- la yeriii
- dinime imanıma hem düşmanı varmış bi ton öldüremeylermiş
- eey
- eyisi allah! anca daramalı tüfeknen vurabilmişler.
- diyahaa

güççöökene bu veya emsalı bi maabbetnen tanıdığım capon...

antep lugatinde harflerin telaffuzu

a: ağız e diyecek şekilde açılır a denir. genelde bu şekilde aazı yaya yaya söylenir "ammi" misalında oldoo kimi. amma bazı bazı o diyecek kimi açılıp a denildee de olur. "alıymın" derken olduğu kimi...

b: bildeeniz b lakin bazi durumlarda p şeklinde söylenir "pakla" numunesinde görüldöö kimi

c: genelde malum c'dir "ceer"de oldoo kimi amma velakin kimi zaman "cj" şeklinde de ohunur. farz mahal "ganciloz" hatta ç şeklinde ohunduu da vakidir.

ç: bildiiniz ç ancak aşırı vurgu yoktur cye benzetilir. kimi hallerde ş'ye çalar okunuşu da vardır.

d: aynı malum d okunuşu bazen arabi harflerden "tı" harfi gibi dilin ucu alt dişlerle etin birleştiği yere vurularak çıkarılır ve ortaya dt şeklinde bi ses çıkar.

e: bildiimiz e bazı bazı ağız ı diyecek kimi açılıp söylenir. ıe şeklinde bir ses çıkar.

f: bildiimiz f

g: bildiimiz g

ğ: bu harf nadir okunur. genelde gendinden soora gelen sesli harfin mahrecinde yanı ağızdan çıktıı yerde hazfolunup gaybedilir. "boğuşuyk)bouşuyk", "boğazley)boazley", "yoğurt)yourd" misallerinde oldoo kimi. bazen gendinden sona gelen sesliy de götürür bunun hekmeti dile ağr gelmesindendir "bağırıy)baırıy)baarıy" bu kimi durumlarda genelde gendinden sonaki gelen harf evvelinde gelen sesli harfe galbolunur yanı çevrilir.

h: ince h harfleri genelde okunmaz. "gel hele)gelele", "allahına mı?)allaına mı?" kalın h harfleri ise genelde dil köküne doğru olan yerden boğazdan söylenir. bunlar muhtemelen hep kelimenin başında gelen h'lerdir. bir de hırlayarak çıkarılan arapçadaki "hı" harfine tekabül eden vardır. bu da ekseriyetnen k harfinin okunuşudur.

i: malim i bazen başına y zammolunarak yanı eklenerek ohunur. "irak)yırak" gibi. bazen de e'ye galbolunur. bu garışmasın dey olur. mesela iyi kelimesi eyi dey ohunur. eer beyle ohunmasa "iii" şeklinde ohunurdu o da olmazdı. amma bu şekilde de söylendee olmuştur.
- ammi gara mamedi dövmüşler...
- iii ammada gözel olmuş yerif..!

ı: ı ile y antepçede müşterek harfler gibidirler. kelime başı hariç ortalarda hep birbirlerini çağırırlar...

j: genelde c diye ohunur. candarma, ceneratör gibi...

k: kelime başında normal okunur ortada ise genelde h'yi hırlatarak telaffuz edilir.

l: bildiğimiz l'dir

m: bildiğimiz m

n: bildiğimiz n ama özellikle son eklerde ng şeklinde okunur. "nediyn)nediyng" gibi. bir de bu harfin ihfa durumu vardır. kuran ilimleriyle iştigal edenler bilirler. bu durumda da n harfi gendinden sora gelen harfin mahracında yanı aazdan çıktıı yerde dutulur gendinden sonaki o harfe accık benzedilir. "panga" kelimesindeki gibi ve "dingildeyn", "zangırdey" misallerindeki kimi.

o: ile u müşterek gibidirler. umumiyetle bildiimiz o'dur.

ö: bildiimiz ö'dür. bu harf de ü'ynen müşterek kimidir.

p: bildiimiz p'dir.

r: bildiimiz r'dir.

s: bildiimiz s'dir.

ş: bildiimiz ş

t: umumiyetle d olarak okunur. taraklık)daraklık. asıl sesiyle okunduğu da vakidir.

u: o harfine galb olundoo çokdur. olunduğu)olunduu misalında oldoo kimi.

ü: ü de ö'ye galbolunur. gendi mahracından da ohunur.

v: bildiimiz v

y: ı ile karışık ilginç bir telaffuzu vardır adını sen koy kabilinden... bildimiz y gibidir.

z: bildiimiz z

bir de yabancı harflerin telaffuzu vardır:
q kü (guyruklu o diyeni de duymadık deel)
w dübülve
x ikis

beygirin arpa yidigi kimi

birşeyi kütürdeterek katır kutur yiyenleri tedib yani edeblendirmek ve uyarmak için söylenir

ahmet elma yer: haaaaaarrrrrrrrtttttt huurrrrtt hırrrttttt
baba dayanamaz:
- la noluy oğlum noluy beygirin arpa yediği kimi... sabah sabah ya fettah ya razak... acı ne var beş dakka insan olun..!

sicdigim yerde gorsem kakmam

yani ben bu adamı hiç bir şekilde hasaba almam'ın en aşağılacıyı şekilde ifadesi

beyaz antepli

adamın eşşeği var, eşşekler para etmez
tokmak kimi er ol gel, çakşaklar para etmez
şivesi düzgün gaba, yavşaklar para etmez
ah bunu bileydin adam olurdun kibar
yağız at oluver de gamçiy yime ne var

kibarlık gonuşmeynan olur mu gel eşşek
benden sana bu ahıl dut bunu al eşşek
kibarlık yiğitlik mertliknen bil eşşek
ah bunu bileydin adam olurdun kibar
yağız at oluver de gamçiy yime ne var

ibrahimlide oturan gazianteplilerin kahir ekseriyeti

sevici sevsin seni

sevici sapık manasına geliyor diye biliyorum. yani cinsi münasebet olsunda kiminle nasıl farketmez diyen kişi sevicidir.

anteplice benzetmeler

götünün gılından iki tepsi gadeyif çıhar daa avrad peşinde goşuy meram...
Henüz takip ettiği biri yok.
Henüz takip eden biri yok.
izmir escort gaziantep escort kayseri escort maltepe escort denizli escort bursa escort gaziantep escort mecidiyeköy escort beylikdüzü escort marmaris escort beylikdüzü escort esenyurt escort beşiktaş escort bodrum escort sakarya escort