erkan anakdarlar goltoon altinda galık beni ara

günde 50 kere dinlemek zorunda kaldığım 2 versiyonu bulunan anteplice telefon konuşması.
asslankimi yolladığında tam 5 kez üstüste dinlediğim ve her defasında daha fazla koptuğum hemşerilerimi bi kez daha sevdiğim video :d
anektarın neyini godleym ben? =))
bittim goptum öldüm.
anakdar nasıl godlanır yav? :d
bu kısmı duyduğumda ev arkadaşlarım kahkahalarıma koşup geldiler, kendi kendine gülen deli misali...
ilk dinlediğimde "sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın" diyen banttan bayan sesine istinaden böyle canlı bir bayan sesi olsa eyi olur diye düşündüm. hem sesli mesaj bırakma cazip hale gelir. şiveyle sekreteri delirtmekte cabası :))
saada , türkselinede naaleett ....@^##???@@
buradaki erkan kibarca söylenen bir erkan değil. erkan derken özellikle ikinci hecede -kan hecesi söylenirken dilin arkası damağın gerisine şöyle bir çarpıp geri yerine gelir ki, örneğn hakan adlı çocukları anteplice çağırırken de aynı ses çıkar. üstelik hakandaki ha'yı söylerken a sesi e'ye yakın bir sesle çıkarılır, bu sesi de yalnızca öz hakiki antepliler çıkarabilir, bir milyon kişiye hakan dedirtilse hangisi antepli anında anlaşılır, anlayan anlar.
erkan anakdarlar goltoon altında galık beni ara,
-
-
-
-
erkan: selamı aleykim abi,
abimiz: aleykim selam erkan bey, la nerdesing sen, kaç dafedir arıym kapalı telefonung,
erkan: he abi acı dışarı getdiydik avrat uşak, iki gün gafa dinglemeye,
abimiz: eyi, aferim nere getting bari, gettiinge degdi mi,
erkan: çok bi gözeldi, abi mesaj bırahıkdıng türksele acı birez de singirli geliydi sesing, heyir mi,
abimiz: he vallahi ordaki avratnan atışdık birez, gudurttu beni, ona birez singirlendim,
abimiz: baa ille godla dey, anakdarın nesini godleym ağam gendine ben,
erkan: temam da abi anakdarlar benim goltoon altında galmayıkkine,
abimiz: la yorum olur mu, eysanın düveninden boya tenekelerini aldıktan soona biyere getmedikkine, direkman eve geldik barabar,
erkan: abi inan et bende deel,
abimiz: allah allah, eysanın düvenin de mi galık acebe,
erkan: herhal orda unuduksung abi, baa bi emring var mı,
abimiz: sen saa mıhaat ol canımsıng, hele bi de eysanı arıym ben,
abimiz: la gaçdı bu herifing numarası yoorum, hah temam,
...
...
abimiz: sinyal sesi mi, gene mi yoorum,
abimiz: eysan anakdarlar düveningde galık beni ara...
abimiz: ne godu yav, hele baa bi de bacım neyi godluym ben saa,
abimiz: düven deym düven,
abimiz: nalet saa da, türksele de, seni ora dikene de, gelmişine de, geçmişine de ...
ben daha dinlemeden herkesin dilinde olan bir telefon görüşmesiydi arkadaşım okul koridorlarında erkan anekdarlar goltuğun altında galık beni ara diye bağırıyordu çok merak etmiştim sağolsun bir hocam sayesinde dinledim ve gülmekten yerlere yatmıştım :)
bu abimiz desifre olsa inan olsun memlekette bi numara sempati duyulan biri olurdu...
ben anlaşılır biçimde yeni dinledim. babam aydınlı birilerine dinletti anlamadılar ama konuşan adamın öfkesine çok güldüler. eşimin dediğine göre ulusal bir radyoda çok yayınlanmış
ama konuşan süper o yavaş yavaş öökelenmesi süper...
aklı almayacak kadar kısa sürede ve hızda yayılmış; genç yaşlı kadın erkek çoluk çocuk çombalak demeden antepte yaşayan herkesin belki de aynı anda bildiği tek şey.
çok ciddiym, gerçekten böyle.
ya biri de desin ki "yook ben dinlemedim"
hayır ya, bir şehirdeki herkes aynı anda bilebiler mi bir şeyi.
çok ilginç.

kurstaki coğrafya hocası bile gayet ciddi bir muhabbetin içindeyken:

--hocam test vericem demiştiniz?
--maalesef bugün veremiycem, test odasında unutmuşum vereceğim testleri
--e alın gelin biz bekleriz..
--olmaz.
--neden?
--anekdarlar goltuun altında galık da ondan..

pess diyorum bu hıza ve şöhrete..
"erkan anekdarlar goltuğun altında kalık, beni ara... :d" şeklinde feysbuk grubu da olmuş * ikili konuşma.
antepde laf, söz, hanek, dedikodu kavramlarının yayılma hızını hesaba katarsak bu kadar hızlı yayılması bi rastlantı olmamalı.

(bkz: bir süper iletken olarak gaziantep)

ve ayrıca erkan adlı hocanın verdiği elektronik dersinin sınavı esnasında, 0 alıcaamı anladıım an kağıda yazmak istediğim cümle**.
son kısmı benaara olarak düzeltilse daha datlı olacak baeşlık.
burdaki rafıklarıma dinlettiğim gülmek gırıldığımız dialog ..
herr evden cikisimizda esimle birbirimize:

- ergan ?(arabanin anahtari sende mi?)
- ergan! (evet aldim) ergan?? (kapiyi cekmeden kontrol et, evin anahtarini aldin mi?)
- he, ergan!! (aldim tabi sen beni ne saniyorsun? ben sen miyim her bir seyimi her yerde unutayim? daha dun.....)

kisa oz. nettt.dilimize pelesenk oldu...
kimdir bu erkan, kimdir bu amca.. ciksin ortaya elini opup hayir duasini alalim yaaa

erkan şımdık tatilde amma duydumki acer bı ış üsdünde gene çalişıymiş....
bu diyalog antep sınırlarını aşmış durumda. herkeşin hoşuna gidiyor.
"bacım saaa anaktarın neyini godliym,naalett saada turkcelede yeriiiiiiiiii"
sihirli bi el deymiş kimi hoş, doğal yapmacıklıkdan, zorlamadan uzak gdo suz bi antep aazı bravo erkan... söz saa bi tahım anakdar düzdüreceem mükafat olarak. onnarın herbirini de koltoon, sedirin, divanın, kürsünün, tandırın, peştahdanın, mahmilin, arişin, süllümün, guş taasının altına saklaycım. ondan kelli aviya, modafon vede turkcellin sekreterleriynen dööş dööşebildiiin gader.