yiim yiim doymeym

anteplinin depresyonu tarifidir. * *
aynı son 3 günlük ben... söölemesi ayip, aaşam yimeenin üstüne 2 kere daa yiym, garnım doymey kele. evden çekirge sürüsü geçik gibi. deermen kimi öğütüym..gündüz bol soğanlı sumaklı salatalar gözümün önünden geçiyde, kokusu geliy sanhı.. beiğ anam,ben beyle deeldim hiç. herişallah.....
(#21360) nolu entrye cevap: oy o sumaklı salatanın yanına 2 topak yağlı küfte nası da güzel olur dee mi bacım?
karşılığının az yi de azap tut olduğu kesin olan açlık halidir
en çok öğrencilerde görülür.örneğin halfe sariuşak, ohula başlayalı beri garnı heç doymey meram...
topraklarında bulunduğunuz sürece aç kalmayacağınız tek şehirdir antep yiim yiim doymeym söylencesi bu kadar tadı bir şölen şeklinde sunan lezzet şehri olan antepte "doyma eşiğinin" çoktan aşıldığının ve bunun alışkanlık haline geldiğinin belirtisidir. artık kurtuluş yoktur. yenmelidir. gerisi * *
"get elii yüzüü yıha da üstüne bi de beni yi" şeklinde karşılık verilesi cümle
*la nuru bitirdin daaa lahmacını
-memik usda yiym yiym doymeym garnımda gurtmu var ney
*eşşek kimi yidin olum daaaa yiycek olan var
-memik usda esasda az yaptırmışın lahmacını yaw
* goda get naalet az yaptırmışmış boşanda semerini yi hayvan
her anteplinin en az bir defa yaşadığı durum
acı şeyle aazım boş galmasa
galorisi de olmasa
küfte mi desem dadlı mı ola
yisem yisem doymasam

ne yisem yahıym desem
heç kilov alamıym desem
manken kimi dolanıym desem
yisem yisem doymasam

*
sıhıntı basınca aynen beyle oliym...
yiim yiim doymiym...
acı kemerini gevşeg dutan adamların ünlü haneğidir.
sakin arhadaşı düzeltiyorum.o cümle o manada söylenmez.aslı şudur"canın sıkıldıysa kemerini gevşet"
burada karşıya hakaret ederken adamı eşşek yerine koymak manasını taşır.bahsi geçen kemer semerkemeridir.
üstüne bi de kilo alameym tama..bu da depresyonun 2. leveli oluy
2020 yılı içerisinde her spor yapma girişiminde uzaklaştığım ve her sporu bıraktığım durumlarda sonuna kadar yaşadığım durum.

hareketsiz kaldığım anlarda ilk olarak doyum merkezim devre dışı galıy sahı.
sonra ver allah ver ver allah ver.