mitokondri

  • /
  • 10
yeen gözel şahsiyet ... yoorum eyiki de şu sözlüğü kuruk bu adam yav,dilimize pas gelmişti daha...
geçirdiği ameliyattan dolayı geçmiş olsun dediğim başğanımız.
allah şifasını versin.
geçmiş olsun dileklerimizin gendisinden olduğu, tez zamanda düzelmesini istedeemez ve bu amelyat fırsatından istifade edip bizlernen bilabar olmasını temenni eddeemez nadide şæhsiyed..

öpüyk gendini..
telefonla irtibat sorunu yaşadığımız için internetten sağlık durumunu takip ettiğimiz ve acil şifalar dilediğimiz, hava değişimi mahanasıynan bir an önce antepte görmek istediğimiz başganımız...
geçmiş olsun.
geçmiş olsun usda,tez zamanda eyileş memleketee sevdikleree sağ selim gavış işallah.
umarım 339. dönem askerliğimi postası olarak yapmayı hedefliyorum. isteğimi genelkurmaya ilettim cevap bekliyorum.
kıymetli kardeşim doğum günüm vasıtası ile yaptığın övğülerin için çok çok teşekkür ederim,sen olmasan ve bu sözlüğü tasarlamamış olsan bu kadar insan ne birbirini tanır ne de kaynaşırdı.şahsım adına yaptığın bu iş için sana sonsuz teşekkür ederim.
antep ve antep ağzına emeklerinden ötürü önünde sayğı ile eğiliyorum.
eminim ömer asım aksoy gibi siz de tarihe altın harflerle nakşolunacaksınız.
saygılarımla.
eyi ki açmış æm sözlüğü cip eyi olmuş
böön itibarıynan vatani görevini temamleyp çok sevdee melmeketine ve sevdiklerine gavışmışdır.
allah seni sevdiklerinden,antebimizden vede sözlöömüzden heç ayırmasıñ.
rahmatlık dedemiñ dedee kimi; asgerlik daa yee başley usda allah goleylık vere de tez zemanda çolaa çocaa garışasıñ işalla hee.
geçmiş vede heyrli ossuñ demek isdeym gendine burdan bes.
askerliğini yeni bitirdiğini öğrendiğim, hayırlı olsun dileklerimi ilettiğim sözlöömüzün başganı.
geçmiş olasıcadır,
heyirli olasıcadır,
asgerlee de bidii artı bilmeym yanı...

(bkz: esas asgerlik şindi başlıyor)
hürgenerallığa yükselen sözlöömüzün başganı..hürgeneral ünvanıynan ilk akını pilavın orta yerine gaşşıknan düzenlemesini bekleyk artı*
geçmiş olsun, sayılı günler ne de çabuk bitmiştir *
yohardæğ enteynırlardağ tebriklerden* de anlaşılacæa üzere, vatani görevini tamamlamış ve 11 temmuz pazartesi sabahı itibariyle, yerleşik hayata geçmek üzere antep'e dönecek olan masimdir.
allah gennini bidaa antep'ten ayrı gomasıñ.. *
(#29667) nolu entrysinde mitokondri haklı bir gözlem yapmıştır.
antepçe öz türkçedir.
azerbeycan dili ile büyük benzerlik göstermektedir.

yaptığım inceleme, ziyaret ve kendi kişisel gözlemlerime göre azerbaycen ile antepçce arasında çok bir fark yoktur.
azerbeycan'da günümüzde kullanılan dil, antepçe ile büyük bir benzerlik göstermektedir.
örneğin onlar gözlirem derken biz bunun bekliyk manasına geldiğini çok çok iyi bilmekte ve anlayabilmekteyiz.
azerbeycan dilinde anlamadığımız kelimeler ise türeme veya rusça kelimelerdir.
bugün azerbeycanlıların konuştuğu dil arı bir antepçe gibidir.
zaten onlar antepli mütercim ve dil bilgini bedrettin ayni'nin torunları olduğumuzu anlayınca, bizi ayrı bir hörmet ve muhabbet beslemektedirler.
eyi antepçe konuşan kimse bugün bile azerbeycan'da meramını rahatlıkla anlatabilir.
yemek adları da birbirene benzemektedir.
örneğin onlar aş derken aynı cçümleyi biz burada kullanmaktayız.
haşlama yemeğine onlar muhlama derken bizim karedeniz yöresinde aynı mıhlama vardır.
şehit haberi içimizi sızlatırken aklıma geldi, mesela azerbeycan'da dal = yiğit, güçlü, kuvvetli, pazusuna, koluna güvenilen bir kişidir.
azerbaycan'da yarak = silah manasında kullanılmaktadır.
uzun yıllar savaş takip eden ntv muhabiri dostum yunus şen'in anlatımından öğrendiğime göre azeri televizyası'nda bir kahramanlık, yiğitlik haberi şu şekilde yer almıştır:

fransız yarakları ile mücehhez bizim dalyaraklar böön möhim bir zafer daha elde ettiler

bundan ne anlıyoruz : fransız silahları ile donanmış bizim silahlı yiğitlerimiz, birliklerimiz bugün mühim bir zafer elde ettiler.
bakınız dal ve yarak hariç herşey antepçe gibidir. gerçi biz antepçe'de dal ktilemisini bir ön ek olarak sıkça ve değişik yerlerde kullanırız.

bu durumda benim kendi gözlemim azerbaycan'da konuşulan özbe öz türkçe ise, bizim de burada antep'te kullandığımız dil öz be öz türkçedir.
bu durumda terhisini tebrik ettiğim değerli kardeşim mitokondri haklıdır.

(bkz) (#29667)
azeri türkçesinde asker anlamına geliyormuş...
arapçadan değil de öztürkçeden geldiği ispatlanmış oluyor heralde bu şekilde?
mitokondri


teğmenlikten generalliğe ani terfiini kutlarken 'artı her yere gederiiim,herşeyi yaparım, istediimi yerim, benden böök komutan mı var' fikriyle* hareket ettiğini düşündüğüm, tanıdığım ilk* general**..
  • /
  • 10
izmir escort gaziantep escort kayseri escort maltepe escort denizli escort bursa escort gaziantep escort mecidiyeköy escort beylikdüzü escort marmaris escort beylikdüzü escort esenyurt escort beşiktaş escort bodrum escort sakarya escort