eşkiliufaksözlük

  • /
  • 6
tarihsel süreçte yazıya geçirilmemesine rağmen, yüzyıllardır kuşaktan kuşağa sözlü biçimde aktarılarak bugünlere değin ulaşmayı başaran "anadolu ağızları", on yıllardır, gerek konuşucuları gerekse toplumun geneli tarafından bir kusurmuş gibi algılanmakta, salt bir eğlence aracı olarak görülerek yıpratılmakta ve ister istemez yok edilmektedir. oysa ki, küreselleşmenin alıp başını gittiği çağımızda, türkçemizin yabancı dillere karşı koruyuculuğunu gizlice üstlenmiştir anadolu ağızları; osmanlı zamanında arapça'nın ve farsça'nın baskısı altında ezilen türkçe'ye benliğini tekrar kazandırması gibi... ağızların, yazıya aktarılmaması bir yana, ancak ilgili yörenin insanları tarafından konuşulduğu unutulmamalıdır; ki onlar da vazgeçerlerse, o ağız ölmeye mahkum bırakılacaktır. işte tam bu noktada, gaziantep ağzı'nın, namı diğer anteplice'nin, ne kadar şanslı olduğunu görebiliriz. interaktif bir sözlüğe sahip olan ve buna bağlı olarak sanal ortamda oldukça etkin kullanılan tek anadolu ağzı, anteplice'dir. önceleri internet ortamında, diğer ağızlar gibi iki-üç kelime ile barınabilen ve ancak pek az kişinin özel mesajlaşmalarında kendisini gösterebilen anteplice, 2007 ekim'inde, tam da "antep uşakları"nın gaziantep'in gittikçe kozmopolitleşmesinden ve antep kültürünün yok olacağını düşünmelerinden bunalığı bir dönemde, tamamen antep kültürüne odaklanmış eşkili ufak sözlük'ün kurulmasıyla sanal ortamda yaşam şansına sahip oldu. anteplice'nin 21. yüzyıla uyarlanması ve yazıya aktarımı gibi konularda zamanla uzmanlaşan sözlük yazarları tarafından daha önce örneğine rastlanmamış büyük bir interaktif bilgi kaynağı haline getirildi, sözlük kurucusu mitokondri tarafından fitili ateşlenen bu antep furyası. bugün, antep kültürü ve anteplice, eşkili ufak kadrosunun uğraşlarıyla sosyal platformlarda yahut multimedya sitelerinde ağırlığını hissettirir oldu; dışarılıların zihinlerindeki yanlış gaziantep imajının üstesinden gelinmesi de cabası. artık "eletmek" sözcüğünün varlığı-yokluğu değil "acı navar beni neptün'e elet" hikayesi; "pafsımak" kelimesinin kabalığı-kibarlığı değil "yuha adamlar pafsıyg et kimidirler. gender mæarif'deyhan gohularını taa garadaş'ıng oralıgdan alabilirseéz" antebistik aforizması tartışılıyor. peki buna benzer bir oluşum neden diğer yörelerde değil de gaziantep'te gerçekleşti? çünkü olaylara farklı açılardan bakabilmek ve genellemelerden bağımsız olarak düşünebilmek gazianteplinin genetik bir özelliğidir; bunun kanıtı da, bir ağza perspektiften bakarak çağa ayak uydurabileceğini kanıtlayan eşkili ufak sözlük'ün kurulmasıdır.
hakkinda ne dediler,

"yeen gozel olmus massallah tu tu tu" - ni york taymz-

"dadina doyulmuy yoorum" - deyli guronikil-

"ohumakdan serahim yarildi rafik" - corc kuluni-

"bizim bi tarafimizda antepliymis ammimgil soylediydi" - barrak obama-

"hec beenmedik. hep bizi garaliylar dert dusesiceler" - antep arvadlari dernegi-

masim gugıl bu sayfa ingilizce dey : ))) aaah gugıl ah. bilmeyn ki ingilizce bu sözlüğü çevirmeye yetebilecek kadar kelimeye sahip deeel.. hatta tek ingilizce de deell. bizimki bes eyle fonetiği farglı veya nazal "n"si bulunan bi ağız deel çünkü.. anteb ağzı ruhu da olan bi ağız..

27 sayısını gördüün kimi haveyi şaşiysan bu ağzın haggını verebiling..
ciğer kebabı, gavurma,deyip anladırken, ağzıyın bi kenarında o nezzeti hissedebiliysen * bu ağzın haggını verebiling..
kilometrelerce öteden utanmadan * nohut dürümü isdiyebiliysen bu ağzın haggını verebiling...
ve yine kilometrelerce ötedeki arhadaşına nohut dürümü göndermenin doyulmaz hazzını hissedebiliysen bu ağzın haggını verebiling..

gelgelelim esgiliufaksözlüğee...

böylesine bir ağzı yaşatmak ve gelecek lesillerimizie * iletmek adına bundan daha güzel ve güncel bir proje muhtemelen düşünülemezdi.. sadece "sözlük" kavramını aşmış, günbegün genişleyen, büyüyen bir ailedir eskiliufaksözlük..
ne mutlu bana ki bu ailenin fertlerinden biriyim..
ne mutlu bana ki bu ruhu hissedebiliyorum..
ne mutlu bize ki eskili ufak sözlüğümüz var...

esgili ufak sözlük... bunları acı torunlarıma da ohut da onlar da uşaglarına anladsınlar....
gelmeym getmeym deyi gönül goyuymusun baa sözlüg...
hanı hec getmeydi diye
corumu ediymisin orda burda..
aa göynümü cimagladin sözlüg hec yahisiymi saa..
tama biragmiy patron ki iki cirtik haneg edeg..
dertleseg senden aci bayram edeg..
a bu patronlar beyle anlamilar hec asgdan..
varsa yogsa is diyler siraliler sag basdan..
beyle olmuycu biliym..
yog ben sensiz edemim..
ne derse etsin gendi..
ben ona etcemi bilim..
gonusim aa arhasindan..
ne saniy kele bu gecilirmi hec burdan..
bosa dememis saban,
patron galles halfeler gardas agam..
*
''2 lafın belini gıracaanız, şeeerdinden halfesine, ustasından düggan aaasına gadar herkesin önce selamını verip, ardından içeride kim varsa onnarnan 'mahraba' laşacağı ve bundan heç mi heç osanmayacağı bir sözlükle,
ileride, gün gelir torun torbaya garıştığınızda, göğsüüüzü gere gere 'çok girişkendik!' dedirtecek, çıkış noktamız olan işkembemizin aslında işin mazotu olduğunu hissettirecek bir isimle aha burdayıg...''

kemer genişletmek serbes ...
obamanın da yahından takip ettiği portaldır.inanmıyan baksın:

http://img29.imageshack.us/i/obamaineus.jpg/
her dalya dediğim andaki enteynırımı altına döşemek istediğim başlıgdır..

eşi benzeri olmayan, taklitleri yanına yaklaşamayan, ellibin gişi klon bi sözlük diye istasyona pankart açıp yürüse, la size ne geree var deyip kullanıcılarının yolundan dönmeyeceği, hatta "esas da glonu gendinden daa eyi" savını sonunaça savunacağı ana gucaa kimin saf , baba ocaa kimin sıcak, uşag sıypancaa kimin eğlenceli bi yer bu eşkili ufak sözlük..

eyle bi yerki buralıg, arıca gafaynan gelen herkeşi bağrına basmaya hazır. yuha olana da gaç yeri eviizin önüne demeden önce, "bu ehvenlii bırag" tavsiyesini yapacag gadar ağır başlı, ilk bemeks pisgiletini almış uşağ gadar da gıpır gıpır..

üzerimize sinen, etrafımızdakileri de kendi güzel girdabına çeken bu sözlüğün maarifetleri bunla da bitmemekte.. şeyle bi durup dinlediimizde neler neler fısıldey bize... sahı şey dey:

-- her geldiimizde, oo mahrıba dey. tohalaşıy, halımızı hatırımızı soruy..
-- her enteynır ohuduumuzda ve yazdıımızda, yav acı hep gel sen yav dey, muhabbete doyulmey dey..
-- her mahmilleşdiimizde, aaaaferim size dey.. birbiriize hal hatır sorun beyle dey..
-- her kim varmış diye bagdıımızda, bu huyuuzu aman ha tergemen, birbiriize muhaad olun dey..
-- her zirve organizasyonu yapdıımızda mutlulugdan haviya uçuy, zirvede o da gelip bizim neşemizden neşeleniy.. *
-- her iş yoğunluğumuzdan veya bağlantı sıhıntısı yaşayıp giremediğimiz dönemlerde, yav sen canını sıkma ben seni biliym dey, ben de özledim sizi dey. girilenleri göremeyn ben ona üzülüym dey..
-- her onun için harcanan emekde, teşekkür ediym aeğam dey, memmun oluy..
daha neler neler dey.. herkişe ayrı ayrı güzellikler söyley..

allah tüm sözlüg ailesi mensuplarına neçe neçe dalyalar nasib etsin...

her onlayn olduğumda da şeyle bi bahiym duruym, ben de gendine şey deym...


yav sözlüg sen naader tatlısın yorum yav. *

bininci entry'mi sana armağan etmek istedim sözlük.


keyfim yokken okuyup keyiflendim.
bir nebze de olsa problemlerinden uzaklaştım belki.
bazen birileri beni keyiflendirdiği gibi,
bazen de ben birilerini keyiflendirdim senin vasıtanla.
belki uzakta birileri çok dertliydi.
girdi,okudu,
bir gülümseme belirdi yüzünde.
tıpkı bende olduğu gibi.

lakin kimi de gıcık oldu.
sevmedi.
ben de kimilerini sevmedim,
aynı şekilde gıcık oldum.
kafalarımız uyuşmadı,anlaşamadık.
bunlar da olmalıydı elbet.

antep'li olduğumuzu hatırladık senin sayende.
bazen hiç yazmadık,
okumadık...
fakat;
rengin bile yetti bir bir şeyleri hatırlatmak için.

içimize işledin,
düşüncelerimize nüfuz ettin.
düşüncelerimiz bile antep'li oldu.

tepkilerimiz antep'leşti.
antep'ce sevindik,
antep'ce şaşırdık,
antep'ce sövdük,
antep'ce yaşadık.

öyle ki aşık olduk,
sevgiliye antep'ce seslendik seninle.
aşkımız da antep'leşti sayende.

romantizmin doruklarına çıktık.
fakat orada da antep'liydik.
en dokunaklı romantik cümlelerimiz,
fısıldamalarımız antep'ce oldu.


kısaca,hayata bakışımız antep'ce oldu.
ahmet selcuk ilkan antep'li yaptık kimi zaman seninle,
kimi zaman da masal dünyasından çekip çıkardığımız bir kahramanı.
hiç birisi de yabancılık çekmedi üstelik.
ne verdiysek yedi,
üzerinde sırıtmadı.
antep tabiriyle " ayreti" durmadı.

antep'li olmanın tadına vardık,
keyfini yaşadık.

" pisik daşşağı" daha bi anlamlı bizim için,
" meyan şerbeti"nin tadı daha bi doyulmaz artık.

yolda yürüyüşümüzden,giydiğimiz kazağa kadar;
her şeyde bir parça antep var sayende.
antep daha bi anlamlı,
daha bir güzel,
daha bir çekici bundan sonra.

bütün bunlar senin sayende oldu sözlük.
başında sabahladığımıza,
sabah oturup akşamı ettiğimize,
her bir emeğimize değdin.

kattığın her bir değer için,
öğrettiğin her bir kelime için,
yaşattıkların için,
düşündürdüklerin için,
yaptırdıkların için,
yaptıkların için,
her şey için teşekkür ederim sözlük...


eşkili ufak sözlük ;
o bir başyapıt..
o bir antepli..
o bir antep fıstıgı..
o bir olmazsa olmaz..
o bir iyiki var olmuş..
o bir antep kültürü koruyucusu..
o bir kardeşiğin,dostlugun dogdugu yer..
o bir halfelerin gözbebeği..
o bir dert ortagı..
o bir kültür kaynagı..
o bir bilgi kaynagı..
o bir ana kucagı..
o bir antep ocagı..
o bir antepliyi kendine getiren,özüne döndüren yegane lügat..
o bir antep sözlüğü..
o bir ana..
o bir baba..
o bir dost..
o bir ögretmen..
o bir can..
o bir canan..
o bir.......

niceleri...
unuttugum,aklıma gelmeyen,içimde var olan ama dile getiremediğim daha birsürü birsürü şey işte..**
iyiki var,iyiki kurmuş mito usda ve iyiki dogmuş sözlük...
yıllar sonra,çokkk çokkkk sonraları torunlarımızın acıp okuyup 'vay be' diyecegi... 'la yorumm neneme bak,dedeme bak hele ne demiş' diyecegi..onlarında torunlarına miras bırakacagı muhteşem,harika,süper...söylenmemiş en güzel cümle neyse onu hakeden sözlük..nice yıllara...
**
yüzümüz yok ama yazalım, keşke modern bir temaya geçse.
*http://www.eskiliufaksozluk.com

antep ağzı, antep kültürü ve antep edebiyatının devamı adına, her anteplinin birikimlerini aktarabileceği online lügat.
kısaca; "antep" ve "anteplice".

iletişim için yukarıdaki "acı navar" butonunu kullanabilirsiniz..
eşkilufaksözlük, insanlar için bir özüne dönüş,gelenek-göreneklerini yaşatma,bir arada olma ve kaynaşma vesilesidir.
gelecek nesillere ustaların * bıraktığı eserlerin güncel bir uyarlaması,başka bir örneği, belki de kendi halinde,birkaç kişinin birbirleriyle sohbet ettiği öylesine bir sitedir.
ancak, herkesin kabul etmesi gereken şu: eşkiliufaksözlük,antepçenin ve antepliliğin yeni merkezidir
sozlugu ilk gorup de girdigimde lan yapsalar yapsalar ne kadar yapabilirler ki dedim. çünkü burda yazan olaylara sadece benim güldügümü sanıyodum.beni benimle aynı seye gülen insanlarla eyleyen adminime tesekkurler.
gün itibariyle doğum günü olan,
4'ü bitirip 5'ten gün alan,
gün geçtikçe daha da büyüyen, gelişen ve güzelleşen bir aileye sahip olan,
elimizden geldiğince yanına uğradığımız,
uğrayamadığımızda aklımızdan çıkarmadığımız,
can sıkıntımıza ilaç olan
keyfimize keyif katan,
bize yeni yeni ve mükemmel dostluklar katan,
bir sözlükten çoooook çok öteye giden ve halfelerinin güçlü bağlar kurduğu,
hatırı gönülü bol olan,
uğruna * * nice güzellikler, etkinlikler düzenlenilesi,
her ne kadar ayrı insanlardan, kişiliklerden, çeşit çeşit huylara sahip halfelerden oluşsa da,
bugün burada olanların ve bu yazıyı okuyanların buluştuğu en büyük ortak paydadır eşkiliufaksözlük * *
ne büyük bir keyiftir kendisi..
bizlere 4 yıl içerisinde yaşattığın tüm güzelliklerden dolayı sana çok teşekkürler sözlük.
daaa yeni başley herşey esas :)
diyeceğim odur ki:
nice nice yılları birlikte devirmek dileğiyle.

çok da eyi ki varsıñ aman pek de eyi ki varsıñ
bir çoğumuza ve dışardan tahıp eden bir çoklarına çok şey gatan,pareynan satın alınamayacak,adam olmayanı adam eden,yalınızı sevindiren,horantayı berkiştiren,sevdiğim,özlediğim...
derdi davası; aidiyetlerin hızla ve fütursuzca yitirildiği günümüzde gaziantep ve ona dair her şeyi; geçmişiyle, bugünüyle ve tüm güzellikleriyle geleceğe ve tabi ki onun sahibi yeni nesillere aktarmak, bu tarifsiz lezzeti herkese anlatmak ve yaşatmak olan sözlüğümüzdür.
kurucusunun deyimiyle "gaziantep'in taklit üretim yeteneğine orijinal bir gönderme yapan" site. fakat, "sadece" antep şivesinin ve kültürünün korunmasını, aktarılmasını amaçladığı için bir anlamda orijinal bir klon. evet hem klon, hem orijinal. böyle enteresan, böyle şahane, böyle fevkalade bir oluşum.

amaç çok spesifik olduğundan, "anteplicenin yaşatılması, bilinenlerin paylaşılması, antep kültürüne katkı" amaçlandığından; forumsu, çetimsi, ayar alma-verme, laf atma-tutma, sözlüğe katkısı olur mu diye düşünülmeden boş yazma, dostlar bahçada görsün diye yazma, tekrardan kaçınmama gibi lüzumsuz, yuha davranışlara girmek sözlüğün kalitesini düşürecektir.

halfeler amaca uygun hareket edecek kalitede insanlar olduğuna göre, çok detaylı ve çeşitli kurallara, sıkı denetime gerek kalmayacak, moderasyonun kıymetli mesaisi entry ayıklama/yazar eğitme gibi işler için harcanmayacak, entryler silinmeyecek, halfeler küsmeyecek, okuyanlar keyif alacak ve faydalanacak, sitenin ünü günden güne yayılacaktır. gördüğü ilgiden sarhoş olan moderasyon kıymetli mesaisini, sözlüğü hızlandırmak, pratikleştirmek, yeni fasiliteler eklemek, daha şık temalar üretmek için harcayacaktır.

hal böyleyken, halfeler amaca uygun hareket etmez, kurallara uymazlarsa, şeertliğe geri gönderileceklerini, entrylerinin silineceğini ve bunun kişisel olmayıp, sadece ve sadece sözlüğün iyiliği için olacağını bilmeliler ve ona göre yazmalılar.

minimum moderasyon müdahalesi, sıfır hata-entry, sıfır hata-başlık ile kendi kendini yöneten, akıllı bir sözlük olursa bu site, herkes kazanır, başta da antep kazanır. olmazsa da olur ama olursa iyi olur, gurur duyarız. *
(bkz: ddss)
ağm bu ay günde ortalama 98 başlıkla 69.luktan 33.lüğe yükseliğik, emek veren herkeşe halal olsun yoorum. yanı yazaacamız gonular saten sınırlı. öte sözlüklerde kısıtlama yok, onların ağzına sıçmışık resmen*****.

http://www.internetnokta.com/takvim.asp?gun=27&ay=6&yil=2009
  • /
  • 6