balcan delisi
"balcan delisi oğlan" şeklinde bir video hazırlamışlar.
http://www.izlesene.com/video/balcan-delisi-oglan-avatar-antepce/7158873
anteplinin söyleyemediği kelimeler
antepçe
gaziantep'te konuşulan türkçe. bazı dil bilimcilere göre antepçe lehçe, bazılarına göre "ağız"dır. antepçe bir şive değildir. çünkü antepçe lengüistik bakımdan, kendi grammer ve fonetik yapılar taşıdığından şive olarak kabul edilemez.
hayle edek
nasıl yapalım, nasıl edelim anlamlarını taşıyan
antepçe ifade.
gaziantepfan com
gaziantep kültürünü yaşatmak ve tanımatmak için kurulmuş web sitesi.
300 mazmahorlu 'yu yapanlar kurmuş. şuan hali hazırda gaziantep'e ait çeşitli kategorilerde resimler var, ancak ilerleyen zamanlarda antebimize ait çeşitli kültürel paylaşımlarda yapılacakmış.
300 mazmahorlu
300 spartalı filminin "300 mazmahorlu" şeklinde antepçe ile, küfür kullanılmadan dublaj edilmiş, aile ortamında izlenebilecek bir versiyondur. internet ortamında acayip tutulmuştur. 2010 yılında hazırlanmış, o günden bugüne binlerce insan gaziantep kültürünü tanıma ve araştırma fırsatı yakalamıştır. aynı ekipten yeni çalışmalar bekleyen çoktur.
antepçe dublajındaki karakter isimleri:
şık mamed
aşatma gelin
gibidir.
berg
şarkı söyleyenlere bile söylendiği olur bazen. şehreküstü dolmuşuyla yavuzlardan geçiyorum, radyoda cengiz kurtoğlu çıktı. dolmuşta ki bi yaşı dede hiç beklenmedik bir şekilde;
"berrgg söylüy yoorrum" deyiverdi. ve herkes sustu.
eyi yemek artacana kötü garın yırtılsıgn
bu nadide deyim son derece orjinal bir antep deyimidir ve profesyonal bir antep arvadından çıkmadır. güzel yemeklerin finalinde söylenir.
bi tepsi balcan kebabı yapılmıştır, ancak fazlaca yapıldığından artması söz konusudur. ve beklenen sözü sofranın en yaşlı antep arvadı söyler,
"eyi yemek artacana kötü garın yırtılsıgn" ( güzel yemek artacağına, benim kötü karnım yırtılsın )
diyerek eline açma ekmeee aldaaa kimi bi dürüm eder yir.
acı eyle olur acı beyle olur
biraz böyle olur birazda daha başka şeklide olur ama en nihayetinde bir şekilde olur ifadesinin güzel antepçemizdeki orijin halidir. antepli insanın hayata nasıl pozitif ve yapıcı baktığının bir göstergesi olarak görülebilir.
lahaplar
ineen yuzune bak sudunu ona gore sag
tiskintiye düşmek
tiksinmek anlamına gelen antep deyimlerinden.
- arvadın bişirdeee de yenmey yoorum, anca tiskintiye düşdüm maltıhalı aşını yimedegn
balcaniyet teorisi
yakında antep'e balcanpark avm bile açılabilir, efenim burda ne mi olur?
balcan delileri rehabilitasyon merkezi, balcan fuarları ( çeşitli şehirlerden gelen bilumum balcan üreticileri ), antep arvadları arasında balcan oyma yarışması, balcan börgünü kuşbaşından ayırtetme gibi extra eğlenceleri olabilir.
amarıha
orjinal yazılışı: america
türkçesi: amerika
ingilizce okunuşu: imerika
antepçe'si ise; "amarıha" olan kelimedir.
"oğlanda amarıhada çalışıymış deyler."
cip
antepce'de kaç çeşit ufak vardır ?
uvak
yeen uvak
cip uvak diye gider bu...
avrad bazarı
antebin gırk bin çeşit mahallesinden gelen arvadların, bazarcınanlardan gıyasıya başire ettiği yerlerdir.
- gaça veriyn bunu? diye bazarcıya zarf eden profesyonel antep arvadları eninde sonunda istediği fiyata alıp gidebilmek için; son söz olarak
"acı bu da beyle ossun" deyi bazarcıyı ikna etmesin iyi bilirler.
aaşam
antepce vahıtlardan; aşaam'dan önce ekindi vakdi gelir. sona yasin. bide guşluq vakdi derdi nenem.
hanim hatin
"hanım hatın"
- oturmasını gagmasını biliy, yeen hanım hatın.
( oturmasını kalkmasını bilir, çok hanım hatun. )
şeklinde cümle içinde gullanılabilir
anteplilerin balcan delisi olmasi
"balcan söörmesi" kültürünün en önemli hipotezlerinden birisidir. "balcan kebabını yirken yağı golundan agmalı" derler. yoosam nezzed almazmışın.
nohut dürümü
yıhılan halin garşısındaki eski bazar yerinde adil ustanıng nohut dürümünün haleyn dadı damaaa'mda. yorum arhadaş içine ne gatıysa artı yimekten heç mi usanmazsıng. bide üstüne şam dadlı eyi giderdi.