akyollu

Durum: 22 - 0 - 0 - 0 - 11.01.2009 11:00

Puan: 138 -

12 yıl önce kayıt oldu. 2.Nesil Yazar.

Henüz bio girmemiş.
  • /
  • 2

gotune ayran goyup icmek

- yook bacım ben ooluma hanek soyletmem aslan kimi maaşallah, içikisi humarı varmış deyler, ossun, avrada gediymiş ossun !
- sen de bacım serseri oolunu övüp durma, yeen seviysen gotune ayran goy da iç.

gambalaz

şişko ve tembel kadınlara takılan bir lakaptır.

iki kadın aileye yeni gelen kız hakkında konuşmaktadır.
- deey bacım, heyirli ossun oolanı evermişsin.
- sağol bacım, darısı senin oolana.
- nasıllar eyiler mi bari ?
- heç sorma gelin gambalazın teki, öölene gader yatıy, oolanı sabah işe aç yolley.

öksürük deliği

(öksürük deliği)eskilerden rivayet edildiğine göre köyün birinde ortası delikli bir kaya varmış. öksürük illetine tutulmuş çocuklar bu kayanın deliğinden geçince öksürük marazından kurtulurlarmış. bu delik pek de geniş değilmiş. bu darlığa atfen eskiler dar olan mekanlar için öksürük deliği benzetmesini kullanırlarmış. ışte örnek bir diyalog:

herif: deli höggeş'in oolu heyri bi gomiserin gızını gaçırmış deyler.
avrat: he eyle, sen da yeni mi duydun ? böön bi ev dutmuşlar temizlik yapıylardı. hemen çıharıcılarmış, yahında nikah varmış.biz de ayuş'nan bi urgadık şeyle, güccüycük bi ev öösürük delii kimi.
herif : noolsucuydu ya ? anca beyle olur alel acele.
avrat: yav olur mu eyle, sabah aileler barışınca gız cehezlerini nere asıcı? oda dahımlarını, anteb işlerini nere goycu ?
herif: allah canizi almiya sizing avrat milleti, sahı baban ananı köşke gelin götürdü. taman iki göz odada böömüşüz 3 gardaş 4 bacı.

ver yiym ört yatıym bekle canım çıkmasın

beleşçi ve asalak kimselere atfen kullanılır.

tekeden teleme çalmak

telemenin keçi sütünden yapılan bir süt mamülü olduğu söylenir. tekeler süt vermeyeceği için, bu deyiş sıradan olmayan durumlar için kullanılır. genelde de azimli insanlara atfen kullanılır.
- eysan'ın oolu toktorluu gazanmış deyler, 6 sene soona toktor çıhıymış.
- he yorum maaşallah, onun oolu da gızı da ahıllı çıktı. gız da öretmenlikte ohuymuş görüynmü onnarıng babası naader fıhareydi, uşakları bi dersaneye bile salamadılar. yorum canı istiyen tekeden teleme çalıy.
- bizim gaşık düşmanları da bi boha yarameylar. ver yiym ört yatıym bekle canım çıkmasın

antep bedduaları

sahali takdada yunasıca

zom zom zomulamak

bir konuda çok iddialı ve gösterişli olmak, bunu da etrafa duyurmak.

ustum gavurga gavuruy altim harman savuruy

genelde birbirine zıt durumlar için kullanılır. herhangi bir ortamda, bir tarafın serin diğer tarafın sıcak olduğunu söylemek için ya da vücudun bir kısmının üşüdüğünü açıkta kaldığını, diğer kısmın ise sıcaklayıp kapalı kaldığını anlatmaya yarar.
durum : yaşlı bir teyze parka bakan evinin penceresine oturmuş etrafı seyretmekte, oradan üstünde yarım kaban altında mini etek bulunan 2 genç kız geçmekte. yan penceredeki komuşusuna onlardan birini işaret edip:
- hidayet şoona baksana üstü gavurga gavuruy, altı harman savuruy. allah'ım sen genç deliganlılarımıza yardım et !

dişine kelpeten urgıya

genelde belgesel seyreden kimselerin yırtıcı bir hayvanın bir diğerini yemesi durumunda söylediği deyim. dişlerin söküle anlamında kullanılır.
- aboo şu gaplana yavrı ceylanı nasıl da yiy. vah masim arhada galdıı ıçun gaplan onu yahaladı. dişine kelpeden urgiya şeyle !

firtil firtil etmek

çok sinirlenip burnundan solumak anlamında kullanılır.
- mamedi gördün mü ?
- yok, ne var ki ?
- fırtıl fırtıl ediydi. oolu arabey alıp gaçmış, arhadaşlarıynen havıza getmiş. yolda geliyken fren yerine gaza basıp bi kebabcı dükanına girmişler.

gabında gurumak

zayıflayıp çok sıska olmak
- sening heç insafın yok mu ? niye alıp satmıyn ? bak şu masimlering halına hepsi de gabında guruyk yavrılar !

bobeyn gabrine sıçıym

- lan babıyn gabrine sıçıym bu arabanın çamırlıına nolmuş beyle ?
- şey...
- zere dün aaşam eve geldiinde heç sesin çıkmıydı. ben de maçı pölüp saa bi şey soramadım.

bobeyn gabrine sıçıym

öfkelendiren ama aynı zamanda hayret verici bir durum karşısında söylenir.

garemed

kilerdeki baklava tepsisinden 8-10 tane baklava yürümüştür.
- ökkeş , ökkeş, nerdesin ne bok yiyn lan ?
- gapının önünde iboynan oturuydum ana.
- tepsideki paklavalar nere getmiş ?
- ben ne biliym ana.
- sen yidin dee mi? körolasıca, avratlar gelici toplantım yimen demedim mi ben saa ?
- ben yimedim ana.
- hös yalançı ! ayuş seni kilere giriyken görmüş
- yalan ana, garamed atıy baa !

gahve

-lan maamet
-söyle abi
-gahven varmı ?
-var abi
-hanı şo gahvenin içine gonulan beyaz tozdan da var mı?
- abi o ne?
- hah hatirledim , gahve meyt deyler taman reklamlarda

depik

-anaa ben bundan aynı döşşekde yatmam uyhuda baa depik vuruy

carhidi cikmak

hele bak, iki senedir aynı ayakgabıyı geyiym, artık çarhıdı çıktı. kör olmıyasın, acı beni al da bi çarşıya götür.

antebin gozunu seviym

la mamet bizim antebin gözünü seviym, lan bu istanbulda adım atsan para, su bile paraynan. biz de gedersin camıya aazını dayıyp içersin beleş beleş !

tapışlamak

kele bacım nası uşak beyle, tapışlamadan barmaklarım uyuştu, daa bi kele bilem genirmedi,

çömçe

yeri sen de gokmuş, benim aldıım elbisey beenmey, o olsa daa bahalısını aldırırmış. ölçüsünü ver de, maraştan aazına göre çömçe yapdırıym !
  • /
  • 2
Henüz hiç başlık açmamış.
Henüz bir favori entry yok.

Toplam entry sayısı: 22

garemed

kilerdeki baklava tepsisinden 8-10 tane baklava yürümüştür.
- ökkeş , ökkeş, nerdesin ne bok yiyn lan ?
- gapının önünde iboynan oturuydum ana.
- tepsideki paklavalar nere getmiş ?
- ben ne biliym ana.
- sen yidin dee mi? körolasıca, avratlar gelici toplantım yimen demedim mi ben saa ?
- ben yimedim ana.
- hös yalançı ! ayuş seni kilere giriyken görmüş
- yalan ana, garamed atıy baa !

gabında gurumak

zayıflayıp çok sıska olmak
- sening heç insafın yok mu ? niye alıp satmıyn ? bak şu masimlering halına hepsi de gabında guruyk yavrılar !

dert tutasıca

dert tutasıca pis şişko her gün gelip bura çöp döküy, her bazar guyruk kebaplarını yiy, bi şey de olmey! ölse de gurtulsak !

bobeyn gabrine sıçıym

- lan babıyn gabrine sıçıym bu arabanın çamırlıına nolmuş beyle ?
- şey...
- zere dün aaşam eve geldiinde heç sesin çıkmıydı. ben de maçı pölüp saa bi şey soramadım.
Henüz takip ettiği biri yok.
Henüz takip eden biri yok.