it doyduda haydar mı galdı

bildiğim kadarıyla haydar arapça aslan demek. böyle düşününce anlam daha belirgin olacaktır.
aslında haydar doydu da it mi kaldı şeklinde değiştirilmesi gerektiğine inandığım deyimimiz... neden diye soracak olursanız bir insandan (haydar) önce bir hayvanın (it) doymasını isteyen insanlar yalnız gaziantep'te bulunur sanıyorum. *
izmir escort gaziantep escort kayseri escort maltepe escort denizli escort bursa escort gaziantep escort mecidiyeköy escort beylikdüzü escort marmaris escort beylikdüzü escort esenyurt escort beşiktaş escort bodrum escort sakarya escort