hazna

aslında kullanılmayan eşyaların konulduğu yer olarak aklımda kalmış, "mahmil" bu bağlamda tam "kiler" karşılığı oluyor
hazine kelimesinin değişip dilimize yerleşmiş hali..
hazne kelimesinin antepçeleşmiş hali... ancak antepçeleşirken "hazne"kelimesinin kullanılabildiği bazı anlatımlardan da ayrışmıştır...hazne kelimesini bir kişinin "kelime haznesi"şeklinde kullanabiliriz ama "hazna"yı kullanamayız
hazne icine bir seyler konabilen bosluktur. arabada torpido gozu bir haznedir. hazine degerli seylerden olusur. bambaska bir seydir, sestestirler. her ikisinin de "hazin"likle bir alakasi yoktur. hele "hazan" konunun epey disidir.
hatta kıymetli şeyler veya kişiler için ''mısır haznasına deyer'' sözü kullanılır.
hazna antep evlerinde kışın ılık yazın serin olan ve şire yapılan yıllarda şirelerin saklandığı duvar kalınlığı en az 70cm olan bir odadır şimdikilerle kıyaslanacak olursa kiler diyebiliriz.
+gı ana hele şu haznaya bi bak bizim ali ordamı zıbarıy
-yog gızım o tagda çıgmış (bkz: tag)
apatman hayatına kiler olarak adapte edilen öteberi deposu.