get heerif

bir anteplinin pek hoşlanmadığı bir konuda verdiği ilk tepki. ''yapma ya'' gibi bir şey. ya da ''çekil oradan'' anlamı da taşır
de get heerif diye de kullanılır
get heerif sen de
ia. hadi canım sen de, benden uzak allaha yakın ol.
genellikle memnun galınmayan hallarda "la ged heerif sende" şeklinde kullanılır
genellikle birisi bir işi mındar ettiği zaman diğer kişi tarafından "çeg te geet heerif" diye de kullanılanılan ,dile çok yatkın, kulanımı gayet hoş söz grubu .....
lo goda get eeriff başka işim yok sennenmi uğraşiiym.
anteplinin öykelenince söylediği söz.
internet üzerinden nexuiz denen bir oyun oynuyorum..bir kişi sürekli beni takip edip öldürmeye çalışır ve sonunda başarır.

ben: get heerif..


tabi adam ne anlar..

(bkz: savisda get)
- hokke$, la yoorum bu piyeselerin duzelecee yoh kimi, deym ki, duveni kapatak ortalik duzelene gadek bi$eyle uura$miyak.
+ get heerif, seninkide haneen uluu, eyle edersek arhamizdan teneke calarlar. piyeseler duzeldiginde yuzumuze bahmazlar.
- pekey eam, eyle ossun baalim, eyi olur zaar...
-mamet saa piyangodan böök ikramiyemi çıkmış ?
-yooğ
-çıkmış çıkmış duydum
-yoğ ağam yoğ ne çıkması
--yav eyle diyler amma
-la get heerif sende. göv 'den yaamır yaasa bile bize daş düşer...

(bkz: heerif)
la gedeerif: sözüne itibar etmeme, düşüncelerine katılmıyorum, beğenmiyorum demenin antepçesidir.

- sen beni dinlemiyn mi laen?
- la gedeeriflim neyini dinliycim apır sapır konuşuyn.

- bu tahım şampıyon olur bu sene.
- la gedeerif küme düşücüler nerdeyse arbet kimin oynuylar.


- usda bu çocuk çok ahıllı yav?
- la gedeerif gördük geçen gün gendini.

şeklinde örnekleri çoğaltabilirik.

gedeeriflim de denilir bazı mahallelerimizde.
halam tarafında daha çok "-yerriii b.k" olarak kullanılan baştan savma ibaresi
bubam düvene gelipde; şu gaça, bu gaça şundan yok mu bundan var mı diyen müşderelere daha fazla dayanamaz sonunda patlardı...

ey get heerif....
arad patrona gullanmayı göynümün yeen çektigi söz öbegii
özellikle dışarılılara öökelendiimde söylediim hanek...
antep dilinde şaşırma ve söylenene inanamak için kulanılan bir ünlemidir.

- la mamdeli höggeş usdanın bmv sini gördünmü

- höggeş bmv mi alık

- he almış ellam

- ged heerif sende o aç da o gader para ne gezer ki.