antepce mi anteplice mi

karar veremediğim durum. bana " antepçe" daha şirin geliyor.
antepli olmayan arkadaslarimla antep sivesi hakkinda konusurken anteplice dedigim icin benle dalga gecilen ve o ne yaa antepce demek istiyosun galiba gibi laflara maruz kaldigim an =]
butun antepliler anteplice der ve boyle daha guzel bence..
türkiyece değil de türkçe diyorsak anteplice demeliyiz.
anteplice, çünkü bu lisanı konuşanlar, anlayanlar ve kelimelere anlam yükleyenler antepli, antep değil.
anam çinceye neen çinlice demeyler ozaman. haısı datlı geliyse onu gullanak
antep agzında mantık aranmaz aranırsa da antepce mantığa daha iyi geliyor yorum türkce diyik türkiyelice mi diyk?
türkler bir araya gelir yaşadıkları yere türkiye denir.
antepliler ise bir şehri paylaşan gruptur. antepliler bir araya gelerek antepi yaratmamıştır,
sonuçta antepli olmamak bu agzı konuşmak için bir ön şart degilse antepce daha akla yatkındır.*
kesinlikle anteplice'dir çünkü;
dili konuşan antep'in kendisi değil,antepli'dir.
örnk;ingiterece değil ingilizcedir.
bence antepçe dir...
türkiye -- türk --türkçe
almanya -- alman--almanca
antebi yaşıyk antepçe gonuşuyk...
nereli oldoomuz sorulursa da antepliyk.