ıngilizlerin devlet hastanesine gelipte antepte ingilizce konuşmayı kitaplardan öğrenip konuşmaya çalışmasının ufak bi anısını anlatıym size...
gece saat 11 suları ingiliz bi kafile antebi gezmeye gelmiş ve bi çocuk sakatlanmış devlet hastanesine getirilmiş... ve konuşma söle gelişiyor...
antepli : la bu sarı uşak kim aynı bizim gabilli hasana benziy...
ıngiliz : hi. from where hospital.
antepli : he ağam aha sana hostipital
x kişi : ne diy adam.
antepli : la hastahana yeeen gözelmiş diy bak hele şimcik ne deyicim
- haw ar yu duing hı?
ıngiliz : what..
antepli : olum vat deel... işin ney diym
ıngiliz : hospital this place
antepli : la bunlar eyi gonuşamıy galiba bu ingılız del ha...
x kişi : adam sana hastane burasımı diye soruyo
antepli : sanki ben bilmeym ne cor ettiğini. cavap vermek istemeym belkimde.hem sağa ne gere varkine? de goda get çok biliysen sen konuş...
ıngiliz : whattt!!!
ordan bir çocuk : goyumda tur at.
fözü - rafık haylasın yav? (haylasın : nasılsın.)
göccük uşak - eyi diek eyi olak herf.
fözü - rafık bıngılı gördünmü barnak kadar etek geyikti ha... (bıngıl : bayan)
göccük uşak - he la nasıl edik o eyle heralda ataşı böyük ağam ne diyek.
fözü - hele ırak eyle onuda ede'n hayla? (ede : abi kardeş.)
göccük uşak : ağam oda cırcırmı oluk ney kenefe tıkılıp galıy...
fözü : de baalımmm çıkarsa deki heç arayıp sormıymışsın... senin gadanı alıcıymış di eymi
göccük uşak - ey ağam sölerim...
fözü - de yeri get aha meseneyi gapatıym ben...
ıngilizlerin devlet hastanesine gelipte antepte ingilizce konuşmayı kitaplardan öğrenip konuşmaya çalışmasının ufak bi anısını anlatıym size...
gece saat 11 suları ingiliz bi kafile antebi gezmeye gelmiş ve bi çocuk sakatlanmış devlet hastanesine getirilmiş... ve konuşma söle gelişiyor...
antepli : la bu sarı uşak kim aynı bizim gabilli hasana benziy...
ıngiliz : hi. from where hospital.
antepli : he ağam aha sana hostipital
x kişi : ne diy adam.
antepli : la hastahana yeeen gözelmiş diy bak hele şimcik ne deyicim
- haw ar yu duing hı?
ıngiliz : what..
antepli : olum vat deel... işin ney diym
ıngiliz : hospital this place
antepli : la bunlar eyi gonuşamıy galiba bu ingılız del ha...
x kişi : adam sana hastane burasımı diye soruyo
antepli : sanki ben bilmeym ne cor ettiğini. cavap vermek istemeym belkimde.hem sağa ne gere varkine? de goda get çok biliysen sen konuş...
ıngiliz : whattt!!!
ordan bir çocuk : goyumda tur at.
fözü - rafık haylasın yav? (haylasın : nasılsın.)
göccük uşak - eyi diek eyi olak herf.
fözü - rafık bıngılı gördünmü barnak kadar etek geyikti ha... (bıngıl : bayan)
göccük uşak - he la nasıl edik o eyle heralda ataşı böyük ağam ne diyek.
fözü - hele ırak eyle onuda ede'n hayla? (ede : abi kardeş.)
göccük uşak : ağam oda cırcırmı oluk ney kenefe tıkılıp galıy...
fözü : de baalımmm çıkarsa deki heç arayıp sormıymışsın... senin gadanı alıcıymış di eymi
göccük uşak - ey ağam sölerim...
fözü - de yeri get aha meseneyi gapatıym ben...