ia yazıp yanına da açıklama yazmak isterdim ama maalesef...
bence türkçede henüz tam karşılığını bulamamış bir sözdür bu.
her an her yerde kullanıyoruz antepliler olarak ve başka bir şeyle imkanı yok yeri dolmuyor.
aslı "taman"dır ama sondaki n sesini çoğunlukla duyamayız,düşmüştür. o yüzden daha çok "tama" olarak kullanılır.
-neen zırt pırt çaldırıyng la, ben saa arıycım dedim tama. (burda "zaten" anlamını veriyor)
-ben geliciydim tama, neen erken galktınız. (burda "ama" anlamını veriyor gibi)
-nerde bu su parası maamet?
-dün öde dey saa verdiydim tama. (burda da itiraz için söylenen "ya" anlamını veriyor).
görüldüğü üzere her yerde her anlamda karşılaşmak mümkün.
bazen antepli olmayan arkadaşların diline düşmemek için, bu anlamı verecek başka bi söz bulmaya çalışıyorum ama çok zor...