kurtlar vadisi antepte cekilse

polat: memati pusu
memati: usta beyran bitmedi

muro: nalet olsun içimdeki balcan sevgisine
ceto: baskan bu eylemden sonra olay teve ye çıkar mıyız
muro: neden çeto
çeto: başkan anamın yuvalamasını çok ozledim
muro: anan çıksın çeto.. olum daga cıktı, getti bidaha gelmedi, gadasını aldıgım en dagdan lili li li li liiii
memati= usta erhan lahmacunun hepsini yemiş
polat =vur kulağının tözüne iki dene


muro =ne var yiyecek burda
garson=pizza ve hamburger efendim
muro =ben kapitalist burjuva düzenin yemeklerini yemem sen bana balcan kebabı getir.
erhan : polat abi izin verirsen nevzatgillen sahreye gedicik.
polat: yirin gedin amma ayaanızı yere berk basın. memati mukaat ol uşaklara.



abdulhey: usdaaa hækan gene gaçmış

polat: yallaa
memati:ustaa bu eroinden gurtuldum ama iskender yavşaaa bu seferde balcana alıştırdı beni...
polat:o ne lan balcan delisi mi oldun?
polat; iki gişinin bildee sır deeldir
erhan; he usda şık mamed alame arbet edig bizi
memati; la antep garası çalmışlar baa esreil içiymişim deyn
bulut; he gülüm daa menteci dememişler, gırıg leblebiynen içe içe beyle olun işte
halo; lan olum can polatım baa bi şeyler oluy
polat; olmaz dayı arvat seni genceldir
erhan; usda baa mı dedin
nevzat; kime deyci ya önce paklavaya vuruyn sonam?
polat; la hösün yerin baalım dülük babaya.
muro; ezilmiş halkımla nohut dürümü mü yiycig
abdulhey; sen atın itin bohunu yi nalet...
iskender; nazımım hele şu bog neymiş ören baalım
ömer baba; namedden dalga geçilmez egmeg seni çarpar haa
deli hikmet; derin dövlet çarpar baba
tuncay; baa allah çarpmış gafam yerinde deel
hüsnü; efendim yüksek müsaadelerinizde ben daha önce deli oldum zatilem
nazife anne; yavrımm neen kötülenşimin beyle
davut tataroğlu; bu yıldız mamırı mest edmiştir bence
yıldız; yeri ordan hepezi carıs ederim iskendere haa..
fuat; şekerim carıs da ney yaw
inci; karış demenin ingilizcesi oluyor fuat ne salaksın...
fikret hazarbeyoğlu; ben dememişmiydim ibrahim antepçe örenelim diye
ibrahim; demiştiniz efendim de bol götten osuruysoz hep
bedri fincancı; şiş çahıla kim osurdu layn
turan kaçgar; yeğenim osurmuştur nalet olmıya yeen yiir de...
asu hanım; ne kadar da banalsiniz burası hep hasde dolu
hakkı; sen önce gendi adamına bag tuncay gantarcı gafayı yiyig şarmıta..
polat; alper temizle buralığı arvat hamamını geşti
alper; dağılın layn dağılın...
mamedaga; yeri ordan layn kimin bağından kimi govuyn sen. burası antep. fahas, mamdeli, hösüyn, aşatma, hökkeş, memik, nuru, govalan lan şunnarı. gurtlar vadisiymiş.. hösün lan erzi gırıklar sizi.. burası şahinler yuvası...
- yılmaz bu ne
* dabanı yağlı beyran ağam
- boyuya yılmaz...

- yılmaz bu ne
* balcan kebabı ağam mevsimidir.
- mangalı gaydınmı
* kimi yakacaz gene ağam

- yılmaz bu ne
* odun ağam
- yak lan bu odunları
* ağam ateşle oynaya oynaya altımıza işeyecez
-yılmaz bu ne?
+ sicanhasaninpompasi ağam...
-napmak lazım?
+depoyu doldurmak lazım ağam...

-yılmaz bu ne?
+ sicanhasaninpompasi ağam...
-napmak lazım?
+eskiliufaksozluğe girmek lazım ağam...
-usta sen ne dedin?
- ne dedim memati?
-yengeye elif dedin usta..
-abooo, vallah de, aha bohu yidik memati..
-sen satı yidin ki,saa o gader dediler deemi evlenmeycin diye, bok vardı evlenecek,aha dahıldı ardımıza arvatceez yerimizi buldu..
-ey de deeee uzatma..
-bu avrat seni boşasa hak yoorum, masim öleneçe bekleym seni dey, sen eeyle gel dööşek suratıynan bahıyn, acı bi şey de avradın gönlünü et..
-sarıldık tama..
-he ya sarıldın,hadi rol yapameyn biliyk de, sahden sarılaydın,su kimi avrat.. hele öte dur, çeketimin ütüsü bozulucu deycin sandım...
-memati sana nooldu böyle..
-baa bişey olmadı da, şu anda elemi nin duygularına tercüman oluym, senin için öküz mü ney bu herif, erçek olsa da şunun avradı baa gelse bi celsede boşatırım parasını da polattan alırım dey düşünüy de söölemeye gorhuy..
-va', bi guruş vermem onu da topuundan vururum, de çevir başpınara,garakolun ardında bi duvar var ora saklanak..
- yılmaz bu ney
- havıç ağam
- ne yapmak lazım
- yi ağam yi, gözüyün göverine faydası var *
kurtları kebap yaparlardı sadece vadi kalırdı
- demedi deme ipraam bu eşkili ufak sözlük bizi de antepli yapar
* olur mu öyle şey efendim
- varmısın iddaaya

3 gün sonra

- la polat dediydim bu ipraama bu sözlük bizi antepli yapar deyn demedim mi şşş saa deym tama
* he dediiz efendim.

şooo bidene uyuzmu uyuz esas gız olacak şahsiyet ilgili dizide oynayamazdı
kızda gabızlık sorunu var,sürekli pisikolojisi bozuk
(bkz: uyuzun önde gedeni)
memati: usda,ortama düştük!*
abdulhey: nedicik la? nası etmeli abi?
polat: la bi hösün, gafam argıdı
...
polat hala taaf taaf bakışlarla gözlerini berelterek düşünmektedir.
m: usta nedicik?..*
a: bu naal defi daraa daatıcık ellaam. gaçsak mı usda?
polat: yeriyn la! bize gaçmak yaraşmaz, antep uşağıyık biz. memati, sallamamı getir!
ve haykırır;
gelin la bura erzi gırıklar sizi!..
ve dööş başlar...
-------

bir de arvatlar hep eyle çarpana kimi olmaz, geoid şekilli tipik antep avradları olur. ne eyle amele sümüü kimi eyle... rüzgar götürür o polatın avradını, toktur avradı...
- ölüm ölüm dedeen nedir gülüm ben sening için recim dudmuşum

- iki gişinin yedii dürüm dürüm deeldir.

- sonunu düşünenin garnı doymaz
böön gazatalardan ohuduğum bir habara göre gurtlar vadisi'nin çekim yeri için düşünülen gaziantep'ten vazgeçildi ve yeni sezonun dizileri gaziantep'e çok yahın olan tarsus'da çekilici.
iki kişinin çaldığı, antep garası değildir.