-- aha ben dışarı çıhıym..
** nere gediyn?
-- arhadaşlarnan görüşücüm..
** daa evelsigün görüşdün taman.
* *
-- yav onlar başga bunlar başga..
** kimmiş o arhadaşın??
*
-- hasan, cihan.. düvenden..
** hasan mı, cihan mı? tanımeym ben onları.. getme bi yere..
-- yav ney getme..
** acı evde otur, iki hanek edek..
....
....
.. (evde oturulan bir gün, hanek edilecekdir..)
-- hafda sonu gezmiye gedek mi harbiyeye?
** hee vallah, otur otur bu ney.. gedek tamam..
-- cumartesi hazırlanın o zaman iş çıhışı basag gidek..
** hele cumartesi olsun..
* *
-- yav cumartesi olsunu varmı, hafda sonu basag gedek işde..
** bahag işde cumartesi..
-- yav neyine baheyn..
** eeeeeyyyy. dur hele aşgı memnuyu açın hele..
-- şimdi needicisiz, tamam deemi cumartesi..
** dur hele şunu izleyk..
....
...
..
.(bir diğer agşam gene evde sohbed edeg serzenişlerinni ardından)
-- aha ben gediym..
** bu ney kele, hergün dışarı, her gün dışarı... acı evde otuurr, yüzyüze bahaag, gonuşaagg, edeegg..
... (bi yarım satlik süren sohbetin ortasında)
** yarpag dökümüne bas hele..
-- bu ney, gonuşag deyseez, oturag deyseez, bes dizi izleyseez..
** ey hele.. aç şunu aç..
-- aha ben gettim..
..
.