at gibi gedip it gibi geri gelmek

"tilkinin dönüp dolaşıp geleceği yer kürkçü dükkanıdır" sözünün antep'licedeki muadilidir...

"hatır,gönül koyarak,ortalığı boka bulayarak,gendi gendine gaherlenerek bir yeri terk edip gitmek ve ilerleyen zamanda kendi kendine pisik gibi tekrar geri gelmek"

anlamına gelir...

- beşir'in gızı gaçmış...
+la dün geri geldi tama...habering yok mu?...
-vaaa...
+he ya...
-la yoğrum geri gelici de neen getmiş ya?
+ne deycin ağam?... at gibi getti,it gibi geri geldi...cahal cahal..bilmey...örgenir daha...
-de bahim...*

ayrıca:
(bkz: burun yuzden duserse arbet olur)
hızlı şekilde gidip gelmek anlamına geldiğini sandığım ancak gördüğüm kadarıyla farklı anlamlara gelen deyiş.
aha yere tükürdüm tükürömün balonları sönenece at kimi get it kimi gel