yimegdeyg porogramının gıprısa gettiini bilmeden izleyken baflı herifin konuşması bi an bana "la aboo antebe mi geldiler nettiler" dedirtmiştir. çünkü kıbrıs ağzındaki gerek cümledeki gerekse kelimelerdeki vurgular antepli bi insanın konuşmasıyla büyük benzerlikler göstermektedir. örneğin salata ve çiftlik derken bi antepli gibi vurguyu 1. hecede yaptılar
* yoorum.
(bkz:
you make me feel like a natural antepli)